As pessoas que dizem: "Não sentem essa equipa perto desta equipa "porque eles gostam de barulho e eles precisam de silêncio." | TED | الناس الذين يقولون، لا تجلس هذا الفريق إلى جانب هذا الفريق، لأنهم يحبون الضوضاء، ولأن هؤلاء يحتاجون إلى الهدوء. |
precisam de se encontrar uns aos outros num espaço diferente, anexar ou separar-se, conforme o ambiente e a tarefa. | TED | يحتاجون إلى إيجاد بعضهم البعض تلقائيًا حتى وإن كانوا في أماكن مختلفة، الالتحام والانفصال وفقًا للبيئة والمهمة. |
Elas precisam de consistência. E não podes premiar maus comportamentos. | Open Subtitles | يحتاجون إلى الاستقامة لا يمكنك أن تكافئ السلوك السيء |
Eu devia estar ali. Devem precisar da ajuda de embaixadores da paz. | Open Subtitles | يجب أن أكون هناك ربما يحتاجون إلى سفير سلام لتقديم المساعدة |
Estas pessoas talvez não precisem do milhão de dólares. Mas não acham que os mesmos gostariam de o receber só para me fazer parecer tolo? | TED | هؤلاء الناس لا يحتاجون إلى مليون دولار ربما، ولكنه لا تظن أنها ترغب في أن تشارك فقط لتجعلني ابدو سخيفا، |
têm que ter acesso à política e isso pode significar duas coisas. | TED | وهم يحتاجون إلى الوصول إلى السياسيين ، وذلك قد يعني شيئين. |
Quando precisavam de alguém para tratar mal, insultar, usavam-vos. | Open Subtitles | عندما كانوا يحتاجون إلى أن يزعجوا أحداً أو يشتكوه ،، هتفوا لك |
Deixe-me apenas dizer, com toda a modéstia, que todos os grandes artistas precisam de um grande director. | Open Subtitles | دعوني أقول فقط، وبكل تواضع إن جميع الفنانين العظماء يحتاجون إلى مُخرج عظيم، كما تعلمون |
Eles são a confusão que criamos. precisam de ser "limpos". | Open Subtitles | هم الفوضى التى صنعناها هم من يحتاجون إلى تنظيف |
Elas precisam de saber que os homens de verdade realmente viveram aqui. | Open Subtitles | يحتاجون إلى أن يعرفوا أن رجالاً حقيقيين عاشوا هنا في الواقع. |
É um herói, salva pessoas que precisam ser salvas. | Open Subtitles | انه بطل. وينقذ الناس الذين يحتاجون إلى إنقاذ. |
Digo, se há algo que o Diabo sabe, é que as pessoas precisam de assumir responsabilidades pelos seus próprios mau comportamentos. | Open Subtitles | أعني ، إذا كان هُناك شيء واحد يعلمه الشيطان فهو أن الأشخاص يحتاجون إلى تولي مسئوليتهم بشأن سلوكهم السيء |
precisam de um mandado de busca para enviar agentes. | Open Subtitles | يحتاجون إلى مذكرة تفتيش لإرسال وحدات للقيام بذلك. |
precisam da publicidade, estão sob uma tremenda pressão. Competem pela compaixão num mercado superlotado. | TED | فهم يحتاجون إلى الدعاية، حيث يعملون تحت ضغط هائل، ويتنافسون في سوق مزدحم للغاية من أجل كسب التعاطف. |
E as pessoas todo-poderosas não precisam de listas de verificação. | TED | وأصحاب القوة الخارقة لا يحتاجون إلى قائمة مراجعة. |
As pessoas mais velhas precisam de dormir menos. | TED | كبار السن يحتاجون إلى قدر أقل من النوم. |
São quatro mil milhões de pessoas da classe média que precisam de comida, de energia e de água. | TED | هناك 4 ملايير نسمة من الطبقة المتوسطة ممن يحتاجون إلى الطعام، والطاقة والماء. |
Se o que desconfia é verdade, se isto é um vírus, os bombeiros podem estar infetados e vão precisar de uma cura. | Open Subtitles | إذا كان ما تظنينه صحيحاً وكان هذا الشئ فيروس، إذن فرجال الإطفاء الباقيين قد تصيبهم العدوى، ولسوف يحتاجون إلى دواء. |
Vemos jovens, que chegam aos 30 anos, a precisar de hemodiálise, no seguimento de falência renal, por causa destes problemas. | Open Subtitles | نرى أشخاص بأعمار 30 بحلول عيد ميلادهم الثلاثون يحتاجون إلى غسيل كلى بسبب الفشل الكلوي بسبب هذه المشاكل |
E algumas pessoas deviam considerar que outras pessoas, não...talvez precisem de mais algum tempo, antes de começarem a conhecer outras pessoas de novo e...e...e começam a comprometer-se...e...e | Open Subtitles | وعلى بعض الناس أن يراعوا الآخرين أنتم تعرفون ربما يحتاجون إلى بعض الوقت ليعاودوا مواعــــدة النــاس مرة أخرى |
Eles lutam para se apoderarem de toda a liberdade que conseguirem, e assumem as responsabilidades que têm que assumir. | TED | انهم يسعون إلى الإستيلاء على كل الحرية التي يمكنهم الحصول عليها، ويتحملون المسئولية التي يحتاجون إلى اتخاذها. |
precisavam de vencer. Que implica ganhar troféus, o que significa prestígio para a escola. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون إلى الفوز , للفوز بالميداليات مما يعطيهم الأحترام في المدرسة |
Isso significava que o cancro da Eileen muito provavelmente não era hereditário e que outros membros da família não necessitavam de fazer o teste. | TED | فهذا يعني أن سرطان إلين لا يسري في العائلة و أن أعضاء عائلتها الآخرين لا يحتاجون إلى الإختبار |
Ele precisa de um vilão, e não podes ser tu. | Open Subtitles | انهم يحتاجون إلى شرير ولا يمكن أن يكون أنت |