ويكيبيديا

    "يحتاج لشخص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisa de alguém
        
    Ele precisa de alguém que saiba lidar com aquele tipo de ferida. Open Subtitles يحتاج لشخص ما، يعرف كيف يتعامل مع ذلك النوع من الجراح
    É tão querido e meigo e precisa de alguém que tome conta dele. Open Subtitles إنه جذاب جدًا بالفعل كما أنه يحتاج لشخص ما ليعتني به
    Toda a gente precisa de alguém com quem possa contar. Open Subtitles كلّ شخص في هذا العالم يحتاج لشخص يستطيع الإعتماد عليه
    Toda a gente precisa de alguém. Open Subtitles لكنه سيحتاج لشخص ما كل شخص يحتاج لشخص ما
    Ele precisa de alguém que confirme a história da Mary Drake. Open Subtitles توبي من يبحث.يحتاج لشخص يؤكد صحة قصة ماري دريك
    Toda a gente precisa de alguém com quem possa contar. Open Subtitles كل شخص في العالم يحتاج لشخص يعتمد عليه
    Ele precisa de alguém com uma alma firme como a sua. Open Subtitles و هو يحتاج لشخص بالقوة التي عليها روحك
    Nunca te ia incomodar com isto, mas acho que o Sam precisa de alguém com quem falar. Open Subtitles ما كنت لإزعجك بذلك "عدا انني اعتقد ان "سام يحتاج لشخص للحديث معه
    precisa de alguém com um ouvido grande. Open Subtitles هو يحتاج لشخص بأذان جيده تسمعه
    Mas ele precisa de alguém para conversar. Open Subtitles لكن هو ... هو فقط يحتاج لشخص ليتكلم معه الآن
    Ele precisa de alguém que saiba primeiros socorros... e conheça os picos. Open Subtitles جاب) إنه يحتاج لشخص لديه) تدرب طبي في حالات الطوارئ و يعرف كل المخارج في هذه القمم
    Sinto que ele precisa de alguém. Open Subtitles أشعر بأنه يحتاج لشخص ما
    TGS precisa de alguém que possa atrair uma audiência mais ampla. Open Subtitles البرنامج يحتاج لشخص{\pos(192,220)} قادر على جلب نسبة مشاهدة عالية
    Ele precisa de alguém que cuide dele e estará muito ocupada com a nossa nova vida. Open Subtitles هو يحتاج لشخص ليعتني به - ...أجل، لكن - وأنت ستكونين مشغولة جداً بحياتنا الجديدة
    precisa de alguém que o ouça. Open Subtitles هو يحتاج لشخص يستمع اليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد