| Diga que um agente em folga, precisa de ajuda. | Open Subtitles | فقط أخبرهم أن موظف في إجازة يحتاج مساعدة |
| Eu preciso que alguém suba para o andar das cirurgias. O chefe precisa de ajuda. | Open Subtitles | أريد أحداً أن يذهب إلى طابق العمليات الرئيس يحتاج مساعدة |
| Não há mais perguntas. Ele precisa de ajuda profissional. | Open Subtitles | لامزيد من الأسئلة الرجل يحتاج مساعدة عاجلة |
| Precisamos de descanso e temos um homem doente que precisa de ajuda. Não percebo porque as pessoas não conseguem ver isso. | Open Subtitles | نحتاج لنجدة ولدينا رجل مريض يحتاج مساعدة لا أدري لمَ لا يمكن لهؤلاء القوم فهم هذا |
| Porque há muitos agarrados lá e um pode precisar de ajuda num pneu. | Open Subtitles | لأن هناك العديد من الرؤس الصافعة , وربما أحد منهم يحتاج مساعدة لعجلتة |
| Quando ele voltar a precisar de ajuda, eu não estarei cá. | Open Subtitles | لأنه عندما يحتاج مساعدة المرة المقبلة في المستشفى، لن أكون موجودة |
| Como é suposto vivermos com isto, sabendo que alguém lá fora precisa de ajuda? | Open Subtitles | كيف من المفترض، أن نتعايش مع هذا؟ معرفة أن هنالك شخصٌ في الخارج، يحتاج مساعدة |
| Alguém que precisa de ajuda, mesmo que ache que tem de se desenrascar sozinho? | Open Subtitles | من يحتاج مساعدة وهو يشعر أنه سيخرج للعالم وحده ؟ |
| Quem precisa de ajuda para preencher os pedidos? | Open Subtitles | الأن، من الذي يحتاج مساعدة في إستمارة الطلب؟ |
| Mas não me interessam os desejos dele, porque ele trabalha para mim, e precisa de ajuda nesta missão. | Open Subtitles | بصراحة لا يهم ما الذي اراده لأنه يعمل لي وهو يحتاج مساعدة في هذا الشيء |
| Claramente, Ele precisa de ajuda para direccionar a Sua fúria cega com a qual Ele castiga esta Terra. | Open Subtitles | من الواضح ، هو يحتاج مساعدة في توجيه غضبه الشديد والذي يجلد هذه الأرض به. |
| Ultimamente, no centro, quando alguém tem um problema, ou alguém precisa de ajuda com algo, vêm ter comigo. | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة، في المركز عندما كان شخصًا يواجه مشكلة أو شخصًا يحتاج مساعدة مع أيّ شيء كانوا يأتون إليَّ |
| Agora está mesmo muito doente. precisa de ajuda para comer. precisa de ajuda para se vestir, não sabe mesmo onde está ou em que data estamos e tem sido mesmo difícil. | TED | هو الآن مريض جداً. يحتاج إلى مساعدة عندما يأكل، و يحتاج مساعدة عندما يلبس، و لا يعلم بالضبط أين هو أو متى، وهو أمر صعب للغاية. |
| Mesmo o mais forte de nós precisa de ajuda. | Open Subtitles | حتى الأقوى بيننا يحتاج مساعدة. |
| O mano aqui não precisa de ajuda nesse departamento. | Open Subtitles | Homeboy لا يحتاج مساعدة في قسم للهجوم وجبة خفيفة. |
| precisa de ajuda para levar o lixo. | Open Subtitles | انه يحتاج مساعدة اخراج بعض القمامة. |
| Este homem precisa de ajuda, por favor! | Open Subtitles | هذا الرجل يحتاج مساعدة, من فضلكم |
| - A minha equipa, precisa de ajuda alguma vezes. | Open Subtitles | حسناً، فريقى يحتاج مساعدة أحياناً |
| Há ali um inútil ao canto a precisar de ajuda. OK. | Open Subtitles | دوس) في الزاوية يحتاج مساعدة) - صحيح - |
| O Golborne vai precisar de ajuda. | Open Subtitles | (جولبرين) يحتاج مساعدة |