O FBI mantém Lars Etsen aqui, a tentar relacioná-lo a um caso. | Open Subtitles | الإف بي آي يحتجز لارس إيستن هنا .. ويتهمه ببعض الجرائم |
Em todos os casos, o nosso suspeito mantém a vítima, durante menos de 24 horas. | Open Subtitles | في كل القضايا يحتجز مشتبهنا الضحية لأقل من 24 ساعة. |
Este homem está a ser mantido preso sem qualquer acusação. | Open Subtitles | إنّ هذا الرجل يحتجز بدون أيّ اتهام بأي جريمة |
- O meu colega tem a sua mulher em sua casa... - A minha mulher? | Open Subtitles | في هذه اللحظة شريكي يحتجز زوجتك في بيتكما. |
Então quem as apanhou pintava-as como se fossem borboletas. | Open Subtitles | لذا فأيا كان من يحتجز هؤلاء الأطفال فهو يقوم بطلائهم كالفراشات |
Então o Crowley prendeu os adorados dedos dos pés de um politico poderoso? | Open Subtitles | إذاً، كراولي كان يحتجز أصابع الأقدام المحبوبة لسياسي مُتَنَفذ؟ |
- Assim, pode ser. Temos de descobrir onde o Gallagher tem o Booth. | Open Subtitles | الآن أستطيع المضي في هذا علينا أن نعرف أين يحتجز جالاجير بوث |
Atenção, todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة |
Qualquer um sem um passe válido da zona após a meia-noite... será detido permanentemente. | Open Subtitles | أي شخص لا يحمل بطاقة عبور صالحة بعد منتصف الليل سوف يحتجز بشكل دائم |
Dois homens brancos, bem compostos, um rouba o gerente da casa de câmbios, o outro mantém a família refém num camião-baú. | Open Subtitles | رجلين أبيضين, مليئين الأول يسرق مدير مركز صرف الشيكات والآخر يحتجز عائلتهم كرهائن في صندوق شاحنة |
Sem sinal de Rasheed ou de onde mantém o cabo Collins. - Qual é o plano? | Open Subtitles | لم نستطيع العثور على اي اشاره لرشيد او المكان الذي يحتجز به الجندي كولنز |
Ele mantém a sua vítima encerrada em um horrivel sótão. | Open Subtitles | هو يحتجز رهينتها في سردابه المخيف. |
Este tal Don Huertero tem um homem preso no México. | Open Subtitles | الآن، هذا الدون هواتيرو يحتجز رجلاً في المكسيك |
Se o nosso agente estiver vivo, está preso ali. | Open Subtitles | إذا مشاركنا حيّ، هو يحتجز هناك. |
Mas cuidado para não reforçar o trauma... ou ele ficará preso para sempre. | Open Subtitles | -لكن إحذري من عدم تعزيز الصدمة وإلا فقد يحتجز إلى الأبد |
- É. tem a tua irmã e a minha bomba. São duas razões para ficarmos juntos, não achas? | Open Subtitles | يحتجز شقيقتك ولديه قنبلتي، هذان سببان لنعمل معاً |
Ele tem a minha mulher refém. Ele mata-a se eu não te levar de volta. | Open Subtitles | انه يحتجز زوجتى كرهينة سيقتلها اذا لم أعيدكِ إليه |
Diz ao Terry que o Big Marc tem a Red refém em casa, certo? | Open Subtitles | وأن تخبر إيري بأن.. بيغ مارك يحتجز ريد في بيتي، إتفقنا، |
"Um homem com uma lança apanhou um pássaro e um peixe num vaso. | Open Subtitles | "رجل معه رمح يحتجز طائر وسمكة جانبية في إناء. |
- E apanhou a mulher do Crane. | Open Subtitles | (و هو يحتجز زوجة (كراين الساحرة ؟ |
Ouvi que o Cisco... prendeu o teu irmão. | Open Subtitles | سمعت بأنّ سيسكو يحتجز أخّوك في السجن. |
Temos que descobrir isso primeiro. O Superintendente deve ter-lhe dito porque o prendeu. | Open Subtitles | لابد أن (كيكوي) أخبر السيدة لماذ يحتجز زوجها |
Se alguém tem o seu filho, podemos resgatá-lo. | Open Subtitles | إن كان شخص ما يحتجز ابنكِ فنستطيع انقاذه |
Ele tinha a minha parceira refém, e pediu a Samantha em troca. | Open Subtitles | هو كان يحتجز شريكي رهينة كبديل لسامانثا. |
Um suspeito pode ficar detido por 48 horas para interrogatório, mesmo sem provas. | Open Subtitles | يمكن للمشتبه به ان يحتجز لمدة 48 ساعة للاستجواب بغض النظر عن الدليل |
Temos que assumir que ele está a manter as raparigas lá. | Open Subtitles | حسناً يجب أن نفترض أنه يحتجز الفتيات في ذلك المنزل |