A partir de agora, ficas responsável pelo que lhe aconteça, e se te importas com ela, aconselha-a a pegar na pistola injectora e a trazê-la até mim. | Open Subtitles | من هذه اللحظة أنت مسئول عن كل ما يحدث لها وإن كنت ترغب في سلامتها اقترح أن تطلب منها أن تأتي إلي بالمسدس |
Só eles é que conseguem compreender o que se passa com ela. | Open Subtitles | انهم الوحيدون الذي يمكن أن يفهموا ما يحدث لها |
Não sabe bem o que lhe está a acontecer e isso está a dar cabo dela. | Open Subtitles | أنها لا تُظهر ما يحدث لها مما يجعلها تتمزق من الداخل |
Acredito piamente em cada coisa que lhe acontece. Não é nada encenado. | Open Subtitles | تعتقد أن كل شيء يحدث لها فعلاً، لا تمثيل في ذلك |
Então, quando começou a fazer-me essas perguntas fiquei gelada, não queria que lhe acontecesse nada por algo que o Carlos tenha feito. | Open Subtitles | وعندما سألتني تلك الأسئلة تجمدت لم أُرد أن يحدث لها مكروهاً بسبب أفعال كارلوس |
Parece que nada lhe aconteceu. | Open Subtitles | نعم لم تبدو بحال أفضل من هذه من قبل وكأن شيئاً لم يحدث لها |
Mas se lhe acontecer alguma coisa, se eu desconfiar que alguma coisa lhe possa acontecer, ...eu volto cá. | Open Subtitles | لكن لو حدث لها مكروه لو شككت أنها قد يحدث لها شئ سأعود إلى هنا |
E ela significa muito para nós os dois, para deixar que algo lhe aconteça. | Open Subtitles | وهي تعني الكثير لكلينا لندع أي شئ يحدث لها |
Você sabe que eu também não vou deixar que nada lhe aconteça. | Open Subtitles | انت تعلم لن اسمح لأي شئ ان يحدث لها كذلك |
É bom que não lhe aconteça nada. | Open Subtitles | هل سيكون من الأفضل عدم السماح بأي شيء يحدث لها. |
Agora diz-me o que se passa com ela? | Open Subtitles | الان ، اخبرني مرة اخرى ماالذي يحدث لها ؟ |
Então o que acha que se passa com ela? | Open Subtitles | لذا ، ما الذي تعتقدينه يحدث لها ؟ |
Descobre se a Elena está lá e o que se passa com ela. | Open Subtitles | وتعرفي اذا كانت الينا هناك وما الذي يحدث لها |
Se o fizeres isso, poderás descobrir o que é que lhe está a acontecer. | Open Subtitles | إذا قمت بذلك، ثم يمكنك أن ترى ما يحدث لها. |
O que achas que lhe está a acontecer ali fora? | Open Subtitles | ما الذي يحدث لها هناك الآن برأيك؟ |
Eu entrego-me, e nada lhe acontece nem aos meus filhos. | Open Subtitles | سأسلم نفسي، ولن يحدث لها أو لطفليّ أيّ شيء |
Antes de ela arder, desejei que lhe acontecesse uma coisa má. | Open Subtitles | قبل ان تمسك بها النار تمنيت ان يحدث لها شيئ سيئ |
Disse que tinha medo que ele a engravidasse outra vez, como se eu fosse a pior coisa que alguma vez lhe aconteceu. | Open Subtitles | قالت أنها خافت من أن يجعلها حاملاً مرة أخرى وكأني كنت أسوء شيء قد يحدث لها |
Se alguma coisa lhe acontecer, a culpa será toda sua. | Open Subtitles | هل تفهم ؟ أي شيء يحدث لها سأحملك المسؤولية شخصياَ |
Ela nunca soube o que lhe acontecia. | Open Subtitles | بإستخدامنوعمن القوىالذهنية،الإرغامية، لم تكن تعلم قط ، ما كان يحدث لها. |
Se cumprires o acordo até ao fim, não lhe acontecerá nada. | Open Subtitles | عليك أن تلتزم بالاتــفاق ولن يحدث لها شئ |
Quê, pior do que lhe vai acontecer em Whitechapel! ? ... | Open Subtitles | وما الأسوأ مما يحدث لها في المعبد الأبيض؟ |
Alguma coisa... Alguma coisa está a acontecer-lhe. | Open Subtitles | أجل، ثمّة شئ يحدث لها. |
Não tens curiosidade em saber o que lhe está acontecer? | Open Subtitles | ألا يساوركِ الفضول حيال ما يحدث لها الآن؟ |