"يحدث لها" - Traduction Arabe en Portugais

    • lhe aconteça
        
    • se passa com ela
        
    • lhe está a acontecer
        
    • lhe acontece
        
    • lhe acontecesse
        
    • lhe aconteceu
        
    • lhe acontecer
        
    • lhe acontecia
        
    • lhe acontecerá
        
    • lhe vai acontecer
        
    • está a acontecer-lhe
        
    • lhe está acontecer
        
    A partir de agora, ficas responsável pelo que lhe aconteça, e se te importas com ela, aconselha-a a pegar na pistola injectora e a trazê-la até mim. Open Subtitles من هذه اللحظة أنت مسئول عن كل ما يحدث لها وإن كنت ترغب في سلامتها اقترح أن تطلب منها أن تأتي إلي بالمسدس
    Só eles é que conseguem compreender o que se passa com ela. Open Subtitles انهم الوحيدون الذي يمكن أن يفهموا ما يحدث لها
    Não sabe bem o que lhe está a acontecer e isso está a dar cabo dela. Open Subtitles أنها لا تُظهر ما يحدث لها مما يجعلها تتمزق من الداخل
    Acredito piamente em cada coisa que lhe acontece. Não é nada encenado. Open Subtitles تعتقد أن كل شيء يحدث لها فعلاً، لا تمثيل في ذلك
    Então, quando começou a fazer-me essas perguntas fiquei gelada, não queria que lhe acontecesse nada por algo que o Carlos tenha feito. Open Subtitles وعندما سألتني تلك الأسئلة تجمدت لم أُرد أن يحدث لها مكروهاً بسبب أفعال كارلوس
    Parece que nada lhe aconteceu. Open Subtitles نعم لم تبدو بحال أفضل من هذه من قبل وكأن شيئاً لم يحدث لها
    Mas se lhe acontecer alguma coisa, se eu desconfiar que alguma coisa lhe possa acontecer, ...eu volto cá. Open Subtitles لكن لو حدث لها مكروه لو شككت أنها قد يحدث لها شئ سأعود إلى هنا
    E ela significa muito para nós os dois, para deixar que algo lhe aconteça. Open Subtitles وهي تعني الكثير لكلينا لندع أي شئ يحدث لها
    Você sabe que eu também não vou deixar que nada lhe aconteça. Open Subtitles انت تعلم لن اسمح لأي شئ ان يحدث لها كذلك
    É bom que não lhe aconteça nada. Open Subtitles هل سيكون من الأفضل عدم السماح بأي شيء يحدث لها.
    Agora diz-me o que se passa com ela? Open Subtitles الان ، اخبرني مرة اخرى ماالذي يحدث لها ؟
    Então o que acha que se passa com ela? Open Subtitles لذا ، ما الذي تعتقدينه يحدث لها ؟
    Descobre se a Elena está lá e o que se passa com ela. Open Subtitles وتعرفي اذا كانت الينا هناك وما الذي يحدث لها
    Se o fizeres isso, poderás descobrir o que é que lhe está a acontecer. Open Subtitles إذا قمت بذلك، ثم يمكنك أن ترى ما يحدث لها.
    O que achas que lhe está a acontecer ali fora? Open Subtitles ما الذي يحدث لها هناك الآن برأيك؟
    Eu entrego-me, e nada lhe acontece nem aos meus filhos. Open Subtitles سأسلم نفسي، ولن يحدث لها أو لطفليّ أيّ شيء
    Antes de ela arder, desejei que lhe acontecesse uma coisa má. Open Subtitles قبل ان تمسك بها النار تمنيت ان يحدث لها شيئ سيئ
    Disse que tinha medo que ele a engravidasse outra vez, como se eu fosse a pior coisa que alguma vez lhe aconteceu. Open Subtitles قالت أنها خافت من أن يجعلها حاملاً مرة أخرى وكأني كنت أسوء شيء قد يحدث لها
    Se alguma coisa lhe acontecer, a culpa será toda sua. Open Subtitles هل تفهم ؟ أي شيء يحدث لها سأحملك المسؤولية شخصياَ
    Ela nunca soube o que lhe acontecia. Open Subtitles بإستخدامنوعمن القوىالذهنية،الإرغامية، لم تكن تعلم قط ، ما كان يحدث لها.
    Se cumprires o acordo até ao fim, não lhe acontecerá nada. Open Subtitles عليك أن تلتزم بالاتــفاق ولن يحدث لها شئ
    Quê, pior do que lhe vai acontecer em Whitechapel! ? ... Open Subtitles وما الأسوأ مما يحدث لها في المعبد الأبيض؟
    Alguma coisa... Alguma coisa está a acontecer-lhe. Open Subtitles أجل، ثمّة شئ يحدث لها.
    Não tens curiosidade em saber o que lhe está acontecer? Open Subtitles ألا يساوركِ الفضول حيال ما يحدث لها الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus