ويكيبيديا

    "يحدث معك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se passa contigo
        
    • teu problema
        
    • acontecer contigo
        
    • se passa consigo
        
    • aconteceu contigo
        
    • acontece contigo
        
    • está a acontecer
        
    • se está a passar
        
    • passar contigo
        
    Ou falo com as chefias e digo-lhes o que se passa contigo. Percebes? Open Subtitles سأذهب بأعلى وأخبرهم بالامر كله ما يحدث معك,فهمت؟
    Será que tenho de te ver com os olhos para saber o que se passa contigo? Open Subtitles أتعتقدين أننى بحاجة لأراك بعينى لأعرف ما الذى يحدث معك ؟
    Chris, o que se passa contigo ultimamente? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم يحدث معك في الآونة الأخيرة؟
    Não sou um assassino! Qual é o teu problema? Open Subtitles انا لست قاتلا يا رجل مالذي يحدث معك
    Há alguma coisa que esteja a acontecer contigo que eu deva saber? Open Subtitles هناك شيء آخر يحدث معك أنني يجب أن تعرف عن؟
    Entre o espectáculo que montaste para os fotógrafos o Verão todo, a loucura na festa de pólo na semana passada e isto, não sei o que se passa contigo. Open Subtitles أعني، بين العرض اللذي عملته للباباراتزي في الصيف وجنون حفلة البولو الأسبوع الماضي لا أعرف ماذا يحدث معك
    Não sei o que se está a passar comigo, mas quero saber o que se passa contigo. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يحدث معي , ولكن أريد أن أعرف ماذا يحدث معك.
    Compreendo que tudo o que se passa contigo acontece porque és diferente. Open Subtitles انا افهم ان كل شي يحدث معك ، لانك مختلفة.
    Não sei o que se passa contigo, mas pára. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو يحدث معك ولكن مجرد وقفها.
    E quando voltares para casa, vamos ter uma conversa séria sobre o que se passa contigo. Open Subtitles وعندما تعود للمنزل أنا وأنت سيكون لدينا مناقشة جادة حول ما يحدث معك
    E talvez o que se passa contigo seja, em parte, culpa minha. Open Subtitles وقد أكون مذنبة جزئياً أيضاً فيما يحدث معك.
    Não ajas como se eu não soubesse o que se passa contigo. Open Subtitles ‏لا تتظاهر وكأنني لا أعرف ما يحدث معك. ‏
    - O que se passa contigo? Open Subtitles أنا سعيد من أجلكِ ما الذي يحدث معك اليوم, لماذا تتصرف بحقارة معي؟
    Não sei o que se passa contigo nem o que pensas, mas devia ter podido ajudar-te mais com o emprego e o resto. Open Subtitles لا أعرف لأي شيء تخططين ولا أعرف ما الذي يحدث معك فعلا لكن أعتقد كان من الممكن ان أساعدك اكثر مع عملك وكل شيء, انت تعرفين
    O que se passa contigo? Open Subtitles هممم؟ ماذا يحدث معك, على أي حال؟
    Mas esquece-me. O que se passa contigo? Open Subtitles لننسى الحديث عني مالذي يحدث معك ؟
    Não sei o que se passa contigo. Open Subtitles انا لم اعد أعرف ماذا يحدث معك بعد الان
    Qual é o teu problema? Open Subtitles ماذا يحدث معك بحق الجحيم يا,رجال؟
    Pensei que o Julius e eu poderíamos começar de novo, mas isso nunca iria acontecer contigo e com a Lucy na casa a tratar-me como uma impostora, e sei que isso não é desculpa, mas por favor apenas tenta ver as coisas da minha perspectiva. Open Subtitles أعتقد بأنه يمكن أن نبدأ من جديد أنا وجيليس ولكن ذلك لن يحدث معك أنت ولوسي في البيت تعتبرانني منتحلة شخصية أخرى وأنا أعلم بأن ذلك ليس عذرا ولكن أرجوك أن ترى الأشياء من وجهة نظري
    Não sei o que se passa consigo... mas quando acordar e perceber... que afastar-se das pessoas que gostam de si... é uma péssima ideia... Open Subtitles لا اعلم ما الذي يحدث معك لكن حين تستيقظ و تكتشف أن فصل علاقتك ممن تحب هي فكرة سيئة
    Nunca aconteceu contigo? Open Subtitles لم يحدث معك أبدا
    isto já é difícil de acreditar quando acontece contigo. Open Subtitles لا اعلم إنه من الصعب التصديق أن هذا يحدث معك
    Se me amas, vais dizer o que está a acontecer. Open Subtitles لو كنت تحبني، أخبرني ماذا يحدث معك
    Ele disse, o que quer que se esteja a passar contigo, vais conseguir resolver. Open Subtitles هو يقول : أى ما كان يحدث معك هو متأكد أنك تستطيع التعامل معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد