ويكيبيديا

    "يحفرون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cavar
        
    • a escavar
        
    • cavam
        
    • perfurar
        
    • cavaram
        
    • pás
        
    • escavam
        
    • estão a furar
        
    Para mim, são só homens a cavar no deserto. Open Subtitles بالنسبة لي، لأنهم مجرد رجال يحفرون في الصحراء.
    Pilotos e cavalheiros, não mendigos para cavar a terra. Portanto, estou surpreendido. Open Subtitles الطيارون سادة محترمين ، وليسوا فلاحين يحفرون الأرض , لذلك انا مندهش
    Andaram aqui a escavar e encontraram alguns vasos bonitos. Open Subtitles كانوا يحفرون قريبا من هنا ووجدوا بعض الزهريات الجميله
    Estavam a escavar e encontraram este fenómeno natural. Open Subtitles يحفرون أو ما شابه ووصلوا الى تلك الظاهرة الطبيعية
    Alguns deles cavam valas, e tiram-me a irrigação. Open Subtitles البعض مثلك يحفرون الخنادق ويسحبون المياه للري
    A explodir, escavar, perfurar, minar Open Subtitles ♪ يفجرون ، يحفرون ، ينقبون ♪ ♪ و يخرجون المعادن ♪
    Significa que eles cavaram a uma profundidade de pelo menos 25 metros. Open Subtitles ذلك يعني أنهم يحفرون نفقاً على عمق 25 متراً على الأقل
    Na manhã seguinte, a cerca de 20 m de mim, vi um japonês a cavar. Open Subtitles فى صباح اليوم التالى وعلى بُعد 18 متر فقط من موقعى شاهدت اليابانيين يحفرون ليخرجوا من تلك الخنادق
    Sabes quem instigou isto? O teu marido ao ver pessoas a cavar no quintal! Open Subtitles تعرفين من لديك ابن يراقب الناس يحفرون في الباحة الخلفية
    Eles provavelmente estão a cavar o buraco três vezes mais fundo desta vez. Open Subtitles لعلّهم الآن يحفرون حفرة أعمق الضعف ثلاثة مرّات.
    Pilotos e cavalheiros, não mendigos para cavar a terra. Portanto, estou surpreendido. Open Subtitles الطيارون سادة محترمين ، وليسوا فلاحين يحفرون الأرض , لذلك انا مندهش
    Para que achas que estão a cavar lá fora? Open Subtitles لماذا حسب رايك يحفرون هناك ؟ ؟ ؟
    Os humanos pensam que estão a construir o seu futuro, quando na verdade, estão a cavar a sua própria sepultura. Open Subtitles يظنّ البشرُ أنّهم يبنون مستقبلهم. بينما هم في الحقيقة يحفرون قبرهم.
    Estavam a escavar para fazer um solário e encontraram um abrigo com um esqueleto. Open Subtitles إنهم يحفرون لإنشاء حجرة مشمسة و عثروا على ملجأ للغبار الذري و في داخله هيكلاً عظمياً
    O homem a escavar no subsolo é insensível à dor dos seus esforços, recuperou na superfície, devido aos seus próprios esforços. Open Subtitles الرجال الذين يحفرون تحت الأرض فقدوا إحساسهم بسبب ألم جهودهم وتعافوا على السطح بفضل عملهم الشاق
    Talvez um grupo de pessoas a escavar com pás, no deserto. Open Subtitles ربما يكون هناك جماعة من الناس يحفرون في الصحراء
    Aquelas com armas carregadas e aquelas que cavam. Open Subtitles هؤلاء الذين بمسدس مُعمر وهؤلاء الذين يحفرون
    Se cavam 30 metros por dia, tem 3 dias. Open Subtitles إن كانوا يحفرون ثلاثين ياردة في اليوم سيكون أمامك ثلاثة أيام
    Gosto dos mirones ingénuos que usam capacetes Con Edison... e cavam trincheiras na rua para terem uma melhor vista. Open Subtitles أنا أحب أولئك الذين يرتدون خوذاتهم و يحفرون الخنادق في الشوارع لمراقبة الفتيات
    E agora... os serviços municipais descobriram isto, quando estavam a perfurar para instalar cabos de comunicações. Open Subtitles الآن، وجدت خدمات المدينة هذا عندما كانوا يحفرون خطوط الخدمات.
    - Eles cavaram um túnel. Open Subtitles - إنهم يحفرون خندقاً -
    Sim, mas esses não estão na "terra de ninguém" com pás. Open Subtitles نعم ، لكن ليسوا جميعاً يحفرون بالمعاول في الأرض المجاورة
    Saem para o exterior, arranjam comida, escavam o ninho e a rainha nunca mais volta a sair. TED يخرجون، ثم يقومون بإحضار الطعام، ومن ثم يحفرون العش، والملكة لا تخرج مرة أخرى على الإطلاق.
    Jack, eles estão a furar o casco! Open Subtitles جاك، أنهم يحفرون هيكل السفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد