| ninguém me disse que era no segundo andar... | Open Subtitles | لم يخبرني احد ان هناك طابق ثاني |
| ninguém me disse que esta merda de realidade ia correr bem. | Open Subtitles | ولم يخبرني احد بان الامور ستكون بخير |
| Porque é que ninguém me disse? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني احد ؟ |
| Porque é que não me disseram que ele tinha aquilo? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني احد بانه لدينا مثل ... هذه؟ |
| Porque é que vocês não me disseram que estas roupas foram tão caras? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني احد ان هذه الملابس تكلفت هذا القدر؟ |
| Ninguém vai a lado nenhum, até que alguém me diga o que se passa aqui. | Open Subtitles | سأذهب, هذا ليس مناسباً لا احد سيذهب, حتى يخبرني احد ماذا يحدث هنا |
| - Ninguém me falou disso. | Open Subtitles | لم يخبرني احد بهذا. |
| - ninguém me disse nada! Isso não é porreiro! | Open Subtitles | -لم يخبرني احد بشيء, هذا ليس جيداً |
| ninguém me disse nada o dia todo. | Open Subtitles | لم يخبرني احد طوال اليوم |
| Há uma reunião? ninguém me disse. | Open Subtitles | هناك اجتماع ,لم يخبرني احد |
| ninguém me disse isso! | Open Subtitles | لم يخبرني احد هذا |
| - ninguém me disse nada. | Open Subtitles | -لا، لم يخبرني احد |
| ninguém me disse. | Open Subtitles | لم يخبرني احد . |
| ninguém me disse onde é que ele estava. | Open Subtitles | لم يخبرني احد بمكان تواجده , |
| - Mas não me disseram se funcionou. | Open Subtitles | ولكن لم يخبرني احد عن فلاح الامر |
| Não me disseram nada pelo telefone. | Open Subtitles | لن يخبرني احد شيئا على الهاتف |
| Fico à espera que alguém me diga que consegui. | Open Subtitles | ولطالما انتظرت ان يخبرني احد انني فعلتها |
| Ninguém me falou nada | Open Subtitles | لم يخبرني احد |