"يخبرني احد" - Traduction Arabe en Portugais

    • ninguém me disse
        
    • me disseram
        
    • alguém me diga
        
    • Ninguém me falou
        
    ninguém me disse que era no segundo andar... Open Subtitles لم يخبرني احد ان هناك طابق ثاني
    ninguém me disse que esta merda de realidade ia correr bem. Open Subtitles ولم يخبرني احد بان الامور ستكون بخير
    Porque é que ninguém me disse? Open Subtitles لماذا لم يخبرني احد ؟
    Porque é que não me disseram que ele tinha aquilo? Open Subtitles لماذا لم يخبرني احد بانه لدينا مثل ... هذه؟
    Porque é que vocês não me disseram que estas roupas foram tão caras? Open Subtitles لماذا لم يخبرني احد ان هذه الملابس تكلفت هذا القدر؟
    Ninguém vai a lado nenhum, até que alguém me diga o que se passa aqui. Open Subtitles سأذهب, هذا ليس مناسباً لا احد سيذهب, حتى يخبرني احد ماذا يحدث هنا
    - Ninguém me falou disso. Open Subtitles لم يخبرني احد بهذا.
    - ninguém me disse nada! Isso não é porreiro! Open Subtitles -لم يخبرني احد بشيء, هذا ليس جيداً
    ninguém me disse nada o dia todo. Open Subtitles لم يخبرني احد طوال اليوم
    Há uma reunião? ninguém me disse. Open Subtitles هناك اجتماع ,لم يخبرني احد
    ninguém me disse isso! Open Subtitles لم يخبرني احد هذا
    - ninguém me disse nada. Open Subtitles -لا، لم يخبرني احد
    ninguém me disse. Open Subtitles لم يخبرني احد .
    ninguém me disse onde é que ele estava. Open Subtitles لم يخبرني احد بمكان تواجده ,
    - Mas não me disseram se funcionou. Open Subtitles ولكن لم يخبرني احد عن فلاح الامر
    Não me disseram nada pelo telefone. Open Subtitles لن يخبرني احد شيئا على الهاتف
    Fico à espera que alguém me diga que consegui. Open Subtitles ولطالما انتظرت ان يخبرني احد انني فعلتها
    Ninguém me falou nada Open Subtitles لم يخبرني احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus