E, quer dizer, não deixes que aquele sotaque dele te engane. | Open Subtitles | و، أعني، لا يمكنك السماح بأن لهجة يتوهم له يخدعك. |
Não deixe que este fato de treino o engane. Já não sou jovem. | Open Subtitles | لا تدع هذا اللباس يخدعك أنا لستُ دجاجة الربيع |
Acha que ele está a tentar enganá-lo? | Open Subtitles | الا تعتقد انه يحاول ان يخدعك ، اليس كذلك ؟ |
Não deixe o tamanho da novata enganá-lo. | Open Subtitles | أعني،لا تدع الجسم الصغير و الهيكل المتواضع للمبتدئة يخدعك |
Não o deixes enganar-te. Rendem, se arranjares comprador. | Open Subtitles | لا تتركه يخدعك ، هناك اثقال ان كنت تستطيع حملها |
Como é que sabes que este gajo não está a enganar-te? | Open Subtitles | كيف تعرف أنّ هذا الرجل لا يخدعك ؟ |
Como sabemos que ele não te está a enganar, esse Garganta Funda? | Open Subtitles | كيف تعرف أنه لا يخدعك ، رجل الحنجرة العميقة هذا |
Não se deixe iludir por isso! | Open Subtitles | لا تدع هذا يخدعك |
Ele engana-te, ele está acordado! | Open Subtitles | هو يخدعك هو مستيقظ الآن |
E nunca mais falou com ela. Não deixes que ele te engane. | Open Subtitles | ولم يكلمها منذ ذلك الحين لا تتركيه يخدعك يا فتاة |
Não deixes que a aparência fofa te engane, ele sabe dar um soco! | Open Subtitles | لا تدع الشكل الخارجي يخدعك لكمته قوية |
Mas não deixes que o nome te engane. | Open Subtitles | لكن لا تدع اسمي يخدعك |
Não deixe isto enganá-lo. Ainda sou filho de um criador de porcos. | Open Subtitles | لاتدع هذا يخدعك مازلت ابن مربّي خنازير |
Não vale a pena tentar enganá-lo. | Open Subtitles | لا يوجد من يخدعك |
- O Vig está a tentar enganá-lo. | Open Subtitles | فج يحاول ان يخدعك |
Sei que o Athos parece ser frio, hostil, mas não o deixes enganar-te. | Open Subtitles | آثوس" يبدو بارد و عدواني" لكن لا تجعل هذا يخدعك |
Não deixes o nerde magricela enganar-te. | Open Subtitles | لا تدع منظر النحيف المعقد يخدعك |
E por amor de Deus, que a pessoa que estás a enganar não te esteja a enganar a ti. | Open Subtitles | وبحق الله، تأكّدي من ان الشخص الذي تخدعينه لا يخدعك هو |
Vá lá, mãe, quem te está a enganar? | Open Subtitles | من يخدعك يا أمي؟ |
Não se deixe iludir pelo sotaque sulista. | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر السماح لهجة جنوب يخدعك. |
O teu querido amigo Marcel engana-te, para que ajas a seu favor. | Open Subtitles | صديقك العزيز (مارسِل) يخدعك لتنفيذ أوامره... |
Não se iluda com a cor da minha pele. | Open Subtitles | تبدو أسوداً! لا تدعي لون بشرتي يخدعك. |