ويكيبيديا

    "يخرس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • calar
        
    • calado
        
    • cale
        
    • Calem-se
        
    • calasse
        
    • se cala
        
    Usher, paras aquela pessoa que nos está a mandar calar? Open Subtitles أيّها الحاجب، هلاّ أخرست ذلك الشخص الذي يخرس الجميع؟
    Você é sensível. Diga ao seu.. ..motorista para se calar e continuar a conduzir. Open Subtitles انت عاقل ، اخبر السائق ان يخرس ويستمر بالقيادة
    Por amor de Deus, alguém pode calar o puto? Open Subtitles بحق الله ألا يمكن لأحد أن يخرس هذا الطفل؟
    É melhor ficares calado antes que os japoneses nos detectem. Open Subtitles من الأفضل أن يخرس قبل أن يدري كل ياباني على هذه الجزيرة أنّنا هنا
    Diz-lhe que cale a boca, já começa a enervar-me. Open Subtitles من الأفضل أن تُخبره أن يخرس إنه يُوتّرني
    Só vou levar um segundo. Calem-se e ouçam. Open Subtitles فلن يأخذ هذا أكثر من ثوانى الكل يخرس ويسمع
    O papá comprava 10 anéis para que aquele rouxinol de calasse. Open Subtitles البابا سيشتري 10 خواتم ألماسية ليجعل ذلك الطائر المحاكي يخرس نهائيا
    Porque me parece que ele nunca se cala, e eu estou... Open Subtitles لأنه يبدو لي بأنه لا يخرس أبداً و أنا مجرد فضولي
    mas há uma parte de mim que pergunta se não cometemos um erro do caralho, e esta parte não se quer calar. Open Subtitles لكن هنالك جزء مني يتساءل إن كنا قمنا بغلطة كبيرة وذلك الجزء لا يود بأن يخرس
    Diz-lhe para se calar, que vamos arranjar-lhe um advogado. Open Subtitles اطلب منه أن يخرس حالاً وبأننا سنوكل له محامياً
    Dama, por favor diga que sim para ele se calar. Open Subtitles شعراء ايتها السيدة وافقي لكي يخرس
    Não deve ser difícil calar Gennadius para um poderoso imperador como você. Open Subtitles ليس صعبا على إمبراطور عظيم مثلك أن يخرس واحدا مثل (جاناديوس).
    Dir-lhe-ia para se calar, para que pudesse dormir. Open Subtitles سأطلب منه أن يخرس لأحظى ببعض النوم
    Faça-o calar a boca, está bem? Open Subtitles هلا جعلتِ هذا الولد يخرس
    É esperto, é leal, destemido, trabalha que nem um cão, e gosta pouco das vossas conversas de meninas, ele sabe quando tem que estar calado. Open Subtitles ذكي ومخلص وشجاع ويعمل كالكلب وعلى عكسكم أيها العاهرات الثرثارة يعرف متى يخرس
    Isso vai ensiná-lo a ficar calado. Open Subtitles أحسنتِ صنعا سيلقنه هذا درساً لكي يخرس
    Podemos ter silêncio? Ó malta, bico calado! Open Subtitles يخرس ان الجميع على
    Dá um recado ao teu rapaz. Ele que cale o bico. Open Subtitles عليك أن توصل رسالةً إلى صديقك تخبره أن يخرس
    Alguém cale o cão! Open Subtitles شخص ما يخرس ذلك الكلب
    Ora... este sonho é meu, portanto Calem-se os dois e ouçam-me. Open Subtitles الآن، هذا حلمي أنا، لذا كلاكما عليه أن يخرس ويستمع إلي.
    Calem-se todos e parem de olhar para mim! Open Subtitles الجميع يخرس وتوقف عن التحديق في وجهي
    Quer dizer, estavas na cama dela... e ele não choramingou e implorou tipo, umas duas horas... até que já estavas tão farta de ouvir a voz estúpida dele... que cedeste só para que ele se calasse? Open Subtitles أتعنين أنكِ كنتِ في سريره ولم يلح عليكِ مترجياً لمدة ساعتين كاملتين حتى تضيقين ذرعاً بسماع صوته مما جعلكِ تسلمينه نفسك حتى يخرس
    Não terás problemas em apanhar a boca dele aberta. Ele não se cala. Open Subtitles لن تجد مشكلة بفتح فمه إنه لا يخرس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد