ويكيبيديا

    "يخطر ببالك أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • te passou pela cabeça que
        
    • te ocorreu que
        
    • pensaste que
        
    Não te passou pela cabeça que a mulher e os três filhos pudessem assustar as senhoras, pois não? Open Subtitles لم يخطر ببالك أن هذه الزوجة و الثلاثة أطفال قد ينفروا الفتيات منكَ، صحيح؟
    Talvez nunca te passou pela cabeça, que alguém de fora realmente se preocupa com o que se passa neste bairro. Open Subtitles على الأرجح لم يخطر ببالك أن شخصاً من الخارج يهتم بما يحدث هنا ، أليس كذلك ؟
    Não te passou pela cabeça que as mentes curiosas podem pensar por que uma... amadora que trabalha na cave está a escrever esse artigo? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن ...العقول المستفسرة قد تتسائل لماذا ستقوم صحفية بالقبو بكتابة هذه المقالة؟
    E já alguma vez te ocorreu que a tua jaula foi obra tua? Open Subtitles ولم يخطر ببالك أن القفص الخاص بك هو من صنعك؟
    Nunca te ocorreu que o meu marido pode estar apaixonado por mim? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن زوجي واقع بالحب معي؟
    Tu não pensaste que podias ter deixado alguém a imprimi-lo? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن تجعلي أحدًا يطبعها لك؟
    te passou pela cabeça que esse tipo está a enganar-te? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن هذا الشخص يتلاعب بك؟
    Não te ocorreu que com a homenagem amanhã, este poderá não ser o momento certo para matar este canalha e vingar o filho dela... Open Subtitles لم يخطر ببالك أن مع ذكرى الدفن غدا ربما ليست الفرصة المناسبة لقتلهذاالوغد،للإنتقاممنإبنها...
    Não te ocorreu que o bebé vai ser... Open Subtitles إذاً لم يخطر ببالك أن الطفل
    Nunca pensaste que isto pudesse acontecer desta maneira? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن تصرفك ستكون له عاقبة لن تعجبك؟
    pensaste que evitar Jesse pode ser uma boa ideia? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن تجنب (جيسي) بنفسه , فكرة مميزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد