ويكيبيديا

    "يخفف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Alivia
        
    • aliviar
        
    • reduzir a
        
    • aliviará
        
    • faz sentir melhor
        
    Ele apenas Alivia a dor e embaça a memória. Open Subtitles أنه فقط يخفف من الألم, ويجعل الذكريات ضبابية.
    Nada Alivia mais a dor de uma ação do que dinheiro. Open Subtitles لا شيء يخفف ألم دعوى تافهة غير عدم دفع المال
    Não era o lúgubre sussurro dos demónios, mas uma luz cintilante que parecia aliviar a sua angústia. TED لم يكن همس الشياطين الموحش، ولكن ضوء يومض وكأنه يخفف من لوعتها.
    Poderia aliviar um pouco nas fofocas sobre mim. Open Subtitles ربما يخفف ذلك بعض الشائعات التى تنطلق عنى
    Se cooperar com a sua advogada, alegar insanidade temporária, pode reduzir a sua pena. Open Subtitles ‫لو أنك عملتِ مع محاميتك، ‫تزعمين الجنون المؤقت، ‫قد يخفف هذا حكمك.
    Isso aliviará as suas preocupações? Open Subtitles هل هذا يخفف من شكوكك؟
    Olha, se te faz sentir melhor, eu costumava sonhar sempre com a tua morte. Open Subtitles ..انظري، إن كان يخفف عنكِ أنا أيضاً كنتُ أحلم طوال الوقت أنكِ تموتين
    Já começaram a perceber. Cantar Alivia as preocupações. Open Subtitles الآن أنت تصل إلى هناك الغناء يمكن ان يخفف حملك
    Às vezes, uma terceira pessoa Alivia o peso. Open Subtitles أحياناً يجب أن يتدخل شخص ثالث لكى يخفف ذلك الحمل
    Dão-lhes ópio, o que creio lhes Alivia a fome. Open Subtitles يعطونهن الأفيون الذي يخفف من آلامهن على ما أعتقد
    Isso Alivia a pressão de teres de ser... Open Subtitles سوف يخفف ذلك من الضغط الذي تحمله من أجل أن تكون
    - Facilita livrar-te das coisas pesadas. Também Alivia a dor. Open Subtitles يسهّل الأمر للإقلاع عن أقوى المخدرات كما أنه يخفف من حدة الألم
    Obrigado por trazer o medicamento que Alivia a minha dor. Open Subtitles شكراً لـكِ لجلب الدواء الذي يخفف ألمّــي
    Por isso pensei em lhe trazer algo para aliviar o sofrimento, heim? Open Subtitles لذلك احضرت لكى شىء يمكن ان يخفف من الامك
    Existem duas maneiras para um cão se aliviar. Primeira, como um amigo. Open Subtitles ثمة طريقتين لكي يخفف الكلب عن نفسه، الأولى كالصديق المخلص
    Eles estão a afastar-se das baleias. Com sorte isso irá aliviar as dores deles. Open Subtitles انهم يبتعدون عن الحيتان و آمل أن يخفف ذلك آلامهم
    Claro que é bom viajar com alguém que possa ajudar a aliviar a carga. Open Subtitles بالطبع أنه من الجيد السفر مع شخص يخفف عنك الحمل
    Tocar um instrumento pode aliviar o stress. Open Subtitles العزف على الآلة يمكن ان يخفف الكثيلر من الاشياء
    Diga-lhe para reduzir a velocidade! Open Subtitles هنا ناقلة الوقود , أخبره بأن يخفف سرعته
    - pode reduzir a sentença. - Não matei ninguém! Open Subtitles قد يخفف الحكم أنا لم أقتل أحدا
    Uma confissão poderá reduzir a sua sentença. Open Subtitles الاعتراف قد يخفف العقوبة
    Matar-me não aliviará a dor. Open Subtitles قتليَّ لن يخفف الألم
    Bem, se te faz sentir melhor, ela tem um dente torto. Open Subtitles ذلك قد يخفف عنك، لديها سن أعوج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد