| Ele apenas Alivia a dor e embaça a memória. | Open Subtitles | أنه فقط يخفف من الألم, ويجعل الذكريات ضبابية. |
| Nada Alivia mais a dor de uma ação do que dinheiro. | Open Subtitles | لا شيء يخفف ألم دعوى تافهة غير عدم دفع المال |
| Não era o lúgubre sussurro dos demónios, mas uma luz cintilante que parecia aliviar a sua angústia. | TED | لم يكن همس الشياطين الموحش، ولكن ضوء يومض وكأنه يخفف من لوعتها. |
| Poderia aliviar um pouco nas fofocas sobre mim. | Open Subtitles | ربما يخفف ذلك بعض الشائعات التى تنطلق عنى |
| Se cooperar com a sua advogada, alegar insanidade temporária, pode reduzir a sua pena. | Open Subtitles | لو أنك عملتِ مع محاميتك، تزعمين الجنون المؤقت، قد يخفف هذا حكمك. |
| Isso aliviará as suas preocupações? | Open Subtitles | هل هذا يخفف من شكوكك؟ |
| Olha, se te faz sentir melhor, eu costumava sonhar sempre com a tua morte. | Open Subtitles | ..انظري، إن كان يخفف عنكِ أنا أيضاً كنتُ أحلم طوال الوقت أنكِ تموتين |
| Já começaram a perceber. Cantar Alivia as preocupações. | Open Subtitles | الآن أنت تصل إلى هناك الغناء يمكن ان يخفف حملك |
| Às vezes, uma terceira pessoa Alivia o peso. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن يتدخل شخص ثالث لكى يخفف ذلك الحمل |
| Dão-lhes ópio, o que creio lhes Alivia a fome. | Open Subtitles | يعطونهن الأفيون الذي يخفف من آلامهن على ما أعتقد |
| Isso Alivia a pressão de teres de ser... | Open Subtitles | سوف يخفف ذلك من الضغط الذي تحمله من أجل أن تكون |
| - Facilita livrar-te das coisas pesadas. Também Alivia a dor. | Open Subtitles | يسهّل الأمر للإقلاع عن أقوى المخدرات كما أنه يخفف من حدة الألم |
| Obrigado por trazer o medicamento que Alivia a minha dor. | Open Subtitles | شكراً لـكِ لجلب الدواء الذي يخفف ألمّــي |
| Por isso pensei em lhe trazer algo para aliviar o sofrimento, heim? | Open Subtitles | لذلك احضرت لكى شىء يمكن ان يخفف من الامك |
| Existem duas maneiras para um cão se aliviar. Primeira, como um amigo. | Open Subtitles | ثمة طريقتين لكي يخفف الكلب عن نفسه، الأولى كالصديق المخلص |
| Eles estão a afastar-se das baleias. Com sorte isso irá aliviar as dores deles. | Open Subtitles | انهم يبتعدون عن الحيتان و آمل أن يخفف ذلك آلامهم |
| Claro que é bom viajar com alguém que possa ajudar a aliviar a carga. | Open Subtitles | بالطبع أنه من الجيد السفر مع شخص يخفف عنك الحمل |
| Tocar um instrumento pode aliviar o stress. | Open Subtitles | العزف على الآلة يمكن ان يخفف الكثيلر من الاشياء |
| Diga-lhe para reduzir a velocidade! | Open Subtitles | هنا ناقلة الوقود , أخبره بأن يخفف سرعته |
| - pode reduzir a sentença. - Não matei ninguém! | Open Subtitles | قد يخفف الحكم أنا لم أقتل أحدا |
| Uma confissão poderá reduzir a sua sentença. | Open Subtitles | الاعتراف قد يخفف العقوبة |
| Matar-me não aliviará a dor. | Open Subtitles | قتليَّ لن يخفف الألم |
| Bem, se te faz sentir melhor, ela tem um dente torto. | Open Subtitles | ذلك قد يخفف عنك، لديها سن أعوج |