ويكيبيديا

    "يخلط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • misturar
        
    • confundir
        
    • confunde
        
    • misturado
        
    • mistura
        
    Ele não é pessoa de misturar o profissional com o pessoal para conseguir o que quer. - Como assim? Open Subtitles الرجل الذي نتعامل معه لا يخلط الأمور المهنية بالشخصية ليحصل على ما يريد ـ ماذا تقصد بهذا؟
    Quando estiveste com o Agente Walker, viste-o a misturar as palavras? Open Subtitles عندما كنت مع العميل والكر هل لاحظت انه يخلط كلماته؟
    Há três coisas que as pessoas costumam confundir: depressão, mágoa e tristeza. TED هناك ثلاثة أمور يخلط الناس بينها: الاكتئاب، و الغم على فقيد و الحزن.
    Quem considera que foder é agradável, está a confundir sexo com costura. Open Subtitles أليس , أى أحد يعتقد أن النكاح لطيف هو يخلط بين الجنس و الخياطة
    Você parece-me o tipo de indivíduo que confunde as duas coisas. Open Subtitles تبدو كالنوع من الرجال الذي يخلط بين الأمرين
    Além da utilização hortícola, o fertilizante pode ser destilado e misturado num poderoso catalisador de nitrato. Open Subtitles بعد استخدماته الطبيعية يمكن للسماد ان يغربل و يخلط مع مسرع للنترات
    Ele mistura o açúcar com o chá. Não havia outra maneira. Open Subtitles أنه يخلط السكر مع شايه ليس هناك وسيلة أخرى
    Está a misturar o meu chocolate. Está a bater o meu chocolate. Open Subtitles هو يخلط الشكولاته حقيقة هو يخضخض شكولاتتي
    Fez uma limpeza na vida dele duma maneira incrível e, agora, está sozinho naquele grande apartamento a misturar álcool e medicamentos. Open Subtitles لقد أعاد ترتيب حياته ، بطريقة يقتدى بها . الآن هو وحيد في شقته الكبيرة ، يخلط الكحول مع الأدوية.
    Os dois têm a mania de misturar viagra com metafetaminas ... ..e fazer uma dupla de golfinhos, por mais de 48 horas de seguida. Open Subtitles كلاهما كان لديه عادة.. أن يخلط الفياجرا بالفيتامينات، ويظلان يمارسان الجنس معاً لمدة 48 ساعة متواصله.
    Mas se tiveres razão, ele está aqui a misturar as tradições bíblicas... os inocentes e a Pascoa. Open Subtitles بمجئ المسيح و لكن أذا كنت على حق فأنه يخلط تقاليد الكتاب المقدس هنا
    Ele está a misturar manteiga de amendoim com rosbife. Open Subtitles إنه يخلط زبدة الفستق باللحم المحمر
    Por Neptuno, ele está a misturar lixo e a reciclar! Open Subtitles يا للهول، إنه يخلط القمامة وإعادة التدوير!
    Acredite, ninguém o vai confundir com uma bailarina. Open Subtitles ثق بي ، لن يخلط أحد بينك وبين راقص باليه
    Ou ainda mais simples, o sujeito, tu, confundir um corredor com outro. Open Subtitles .. أوببساطة العنصر، أنتِ يخلط ما بين مدخل وآخر
    Porque é que alguém me iria confundir contigo? Open Subtitles لماذا يخلط أي شخص بيني وبينك ؟
    Infelizmente, como já provámos, ele por vezes confunde a realidade com a ficção. Open Subtitles لسوء الحظ كما أثبتنا في وقت سابق انه أحياناً يخلط الواقع بالخيال
    Sei o que é ter um pai, que confunde o que é certo e errado. Open Subtitles أعرف كيف هو الأمر أن يكون لديك أبّ الذي يخلط بين الصواب والخطأ.
    Após 47 tentativas, finalmente determinamos que o nosso assassino tem misturado a termite... Open Subtitles بعد 47 محاولة، تمكننا أخيراً من تحديد أن قاتلنا كان يخلط الثيرميت بـ...
    A condensação no regulador indica que ar exterior foi misturado livremente com o oxigénio e bombeado para a fornalha. Open Subtitles التكثيف بالوسائل العادية... حيث أنّ الهواء الخارجي يخلط بحرية الأوكسجين الذي يتم... ضخه في داخل الفرن.
    ou seja, não se mistura com a água. TED وهذا يعني أنه لا يخلط مع الماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد