| Certamente porque estiveste a cozinhar e Tens as mãos quentes. | Open Subtitles | ربما لانك تطبخين و يداكِ ساخنتان |
| Tens as mãos frias. | Open Subtitles | يا إلهي , يداكِ باردتين |
| É o poder do calor. A tua mão é como o sol. | Open Subtitles | إنها قدرة الحرارة، يداكِ أصبحت كالشمس |
| A tua mão... Uma coincidência arrepiante? | Open Subtitles | يداكِ إنها صدفة مخيفة |
| Não tem quaisquer provas que eu tenham magoado alguém. As Suas mãos estão atadas. | Open Subtitles | لاتملكين أي دليل على ايذائي لأي شخص يداكِ مشتدة |
| As Suas mãos são lindas. Toca piano? | Open Subtitles | يداكِ جميلتان هل تعزفين على البيانو؟ |
| Mei,As tuas mãos estão pretas. | Open Subtitles | "ماي" يداكِ ملطختان بالسواد , ماذا حصل؟ |
| As tuas mãos estão tão frias como as minhas. | Open Subtitles | يداكِ باردتان مثلي |
| Jogou a sua mão, querida. | Open Subtitles | يداكِ ترتعشان ، عزيزتي |
| Tens as mãos frias. | Open Subtitles | يداكِ باردتان جدًا. |
| Tu Tens as mãos da mãe. | Open Subtitles | إن يداكِ أشبه بيديّ أمنا. |
| - Tens as mãos tão macias... - Desculpa. | Open Subtitles | يداكِ ناعمتان للغاية. |
| Disparate. Tens as mãos cobertas de fuligem. | Open Subtitles | هراء , يداكِ مغطاه بالوسخ |
| Tens as mãos frias? | Open Subtitles | يداكِ باردتين؟ |
| Cala-te e dá-me a tua mão. | Open Subtitles | إخرسي وناوليني يداكِ |
| - Vamos, está tudo bem. Dá-me a tua mão. | Open Subtitles | -هيّا، لا بأس، أعطني يداكِ |
| E ponha as Suas mãos onde possa vê-las. | Open Subtitles | وتضعين يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهما |
| Meu Deus, as Suas mãos! | Open Subtitles | يا إلهي . يداكِ |
| - As tuas mãos estão doridas. | Open Subtitles | يداكِ تؤلمانك؟ |
| As tuas mãos estão mesmo frias. | Open Subtitles | يداكِ باردة فعلا ً.. ! |
| Mostre-me a sua mão, minha querida. | Open Subtitles | إعطني يداكِ عزيزتى |