Vais querer o pessoal a entrar e a sair da tua casa? | Open Subtitles | الان تقول انهم سوف يدخلون ويخرجون لبيتك ؟ |
- Está mijado. Juro por Deus, vocês professores estão sempre a entrar e a sair. | Open Subtitles | أقسم بالله كثير من المعلمين يدخلون ويخرجون من هذه المدرسة |
Bem, há pessoas a entrar e a sair desta casa. | Open Subtitles | حسناً ، الناس يدخلون ويخرجون من هذا المنزل |
Um edifício cheio de moradores onde entra e sai montes de gente. | Open Subtitles | إني أنظر إلى عمارةٍ سكنية حيث عشرات الأشخاص يعيشون يدخلون ويخرجون طوال اليوم |
A ideia é que as formigas entram e saem à entrada do ninho. | TED | فالفكرة هي أن النمل يدخلون ويخرجون من مدخل العش. |
Muitas pessoas a ir e a vir para uma boate de dia. | Open Subtitles | الكثير من الناس يدخلون ويخرجون بالنسبة لنادي ليلي في وقت النهار |
Vês pessoas a entrar e sair desta cabine As mesmas todos os dias. | Open Subtitles | ترى الناس يدخلون ويخرجون من كشك هاتف.وشخص واحد تراة كل يوم |
Tinha meia dúzia de agentes do DIA a entrar e a sair do meu escritório durante dias. | Open Subtitles | كان لدي نصف دزينة من عملاء الإستخبارات يدخلون ويخرجون من مكتبي منذ أيام. |
Pessoas a entrar e a sair. | Open Subtitles | تلك البناية وسط المدينة؟ الناس يدخلون ويخرجون |
De certeza que quando os teus funcionários virem o volume de doentes e sujeitos de estudo a entrar e a sair da minha sala de exames, perceberão porque é uma necessidade. | Open Subtitles | حسناً، أنّني متأكد ما أنْ يرى موظفيك حجم المرضى والأشخاص الخاضعين للدراسة يدخلون ويخرجون من غرفة الاختبار الجديدة، |
Vi pessoas a entrar e a sair daquela loja de electrónica na 136ª a levarem tudo o que viessem pela frente. | Open Subtitles | رأيت اناس يدخلون ويخرجون من متجر الكترونيات على الشارع 136 حاملين اي شيء متاح |
As pessoas a entrar e a sair o tempo todo do Córtex. | Open Subtitles | والقوم الذين كانوا يدخلون ويخرجون من القشرة الدماغية طوال الوقت |
Wabash Tower. Há lá muitos civis, a entrar e a sair. | Open Subtitles | بذلك البرج كثير من المدنيين يدخلون ويخرجون |
Na minha carreira, eu presenciei a morte de dois alunos, por suicídio e de um professor incrível que amava as suas crianças; inúmeros alunos sem teto; e crianças a entrar e a sair do sistema penal. | TED | في مهنتي، لقد شهدت الموت بالانتحار بين طالبين ومدرس واحد مذهل الذي أحب أطفاله؛ عدد لا يحصى من الطلاب يعانون التشرد، والأطفال يدخلون ويخرجون من نظام العدالة. |
Muita gente entra e sai das apreensões, senhor. | Open Subtitles | الكثير من الناس يدخلون ويخرجون من ساحة الحجز، سيّدي. |
Os amigos entram e saem da nossa vida, como empregados num restaurante. | Open Subtitles | أصدقاء يدخلون ويخرجون من حياتك مثل مساعدي النادل في المطعم |
Sabes quantas pessoas entram e saem daqui todos os dias? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد الموظفين الذين يدخلون ويخرجون من هنا كلّ يوم؟ |
Têm voos que entram e saem do país a toda a hora, em segurança. | Open Subtitles | إنّهم يدخلون ويخرجون بأمان طوّال الوقت |
Há tipos a ir e a vir aqui o dia todo. | Open Subtitles | كان هناك أشخاص يدخلون ويخرجون من هنا طوال اليوم |