ويكيبيديا

    "يدخل السجن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai preso
        
    • Trapalhão na Cadeia
        
    • a cadeia
        
    • preso por
        
    • vai para a prisão
        
    • ele vá para a prisão
        
    Deixa-me que te diga uma coisa. Só vai preso quem quer. Open Subtitles دعيني أخبرِك بشيء لا أحد يدخل السجن إلا إذا أراد ذلك
    Na pior das hipóteses, vai preso, cumpre uma pena, reflecte acerca dos seus erros e sai um cidadão mais produtivo. Open Subtitles أسوء الأحوال أن يدخل السجن و يقضي بعض الوقت يفكِّر في أخطائه ثم يخرج
    Um Trapalhão na Cadeia é o único filme de prisão que viste? Open Subtitles هل فيلم "إيرنست يدخل السجن" هو الفيلم الوحيد الذي رأيته ويتعلق بالسجن؟
    Vamos ver Um Trapalhão na Cadeia, ou não? Open Subtitles هل سنشاهد فيلم "إيرنست يدخل السجن" أم لا؟
    Os presos em Abu Ghraib são torturados, mas só os subalternos vão para a cadeia. Open Subtitles الاسري يعذبون و يلقون معامله اسوا من معامله الكلاب في ابو غريب و لا يدخل السجن سوي الصغار
    Porém, se o Johnny for preso por tentativa de homicídio, fica com tudo, porque um criminoso não pode beneficiar do seu crime. Open Subtitles لكن لو أن جوني يُعتقل لمحاولة القتل و يدخل السجن و أنت ستحتفظين بكل شيء لأن المجرم لا يستطيع الاستفادة من مخالافاته
    - Sim, podes ser morto... ou nós dois podemos ser mortos, mas ninguém vai para a prisão. Open Subtitles ربما أنت أو كِلانا نتعرض للقتل ولا أحد يدخل السجن أبداً.
    Não quero que ele vá para a prisão. Open Subtitles لا أريده يدخل السجن.
    Onde um gajo passa cheques sem cobertura e não vai preso. Open Subtitles في هذه البلدة، يصرف الرجل 900 شيكاً بلا رصيد و لا يدخل السجن -تقصد "لاس بيجاس"
    - Uma caneca... Para que conste, ele não vai preso. Open Subtitles للمعلومية لن يدخل السجن حسناً ؟
    Bom, o Nathan não vai preso. Open Subtitles حسناً, نايثن لن يدخل السجن
    O Nate vai preso, fugimos juntas. Open Subtitles نيت) يدخل السجن ، نهرب مع بعضنا البعض )
    Tenho A Trilha do Bravo, Um Trapalhão na Cadeia e A importância de se chamar Ernesto, o que foi bem decepcionante. Open Subtitles وأحضرت أفلام "(إرنست) يذهب إلى المخيم" "إرنست) يدخل السجن"، و)... " ")المهم أن تكون (إرنست،) الذي كان فيلماً مخيباً للآمال.
    Mesmo que confesses, Kyle, ele vai para a cadeia na mesma. Open Subtitles حتى لو أعترفت يا " كايل " فمازال عليه أن يدخل السجن
    Devia ter ido para a cadeia, mas... Open Subtitles كان من الواجب أن يدخل السجن ولكن
    - Não vou deixar o meu irmão ir preso por causa de uma partida estúpida! Open Subtitles لن أدع أخى الصغير يدخل السجن بسبب خطأ تافه.إن هذا مستحيل
    Dr. Hobbs confessou, vai perder a licença médica, e vai ficar preso por muito tempo. Open Subtitles أعترف الطبيب إنه يفقد ترخيصه الطبي وسوف يدخل السجن لوقت طويل
    E agora vai para a prisão porque estava a tentar proteger-me. Open Subtitles لقد قتلته - والآن سوف يدخل السجن - لأنه كان يحاول حمايتي
    Pessoa comum inocente, homicídio que não cometeu, vai para a prisão, uma estrela de cinema surge de helicóptero para o ajudar a fugir da prisão... Open Subtitles يبرئ جريمة كل رجل لم يقم بارتكابها... يدخل السجن عندما يأتي بطل الفيلم بمروحية... ليخرجه من باحة السجن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد