Deixa-me que te diga uma coisa. Só vai preso quem quer. | Open Subtitles | دعيني أخبرِك بشيء لا أحد يدخل السجن إلا إذا أراد ذلك |
Na pior das hipóteses, vai preso, cumpre uma pena, reflecte acerca dos seus erros e sai um cidadão mais produtivo. | Open Subtitles | أسوء الأحوال أن يدخل السجن و يقضي بعض الوقت يفكِّر في أخطائه ثم يخرج |
Um Trapalhão na Cadeia é o único filme de prisão que viste? | Open Subtitles | هل فيلم "إيرنست يدخل السجن" هو الفيلم الوحيد الذي رأيته ويتعلق بالسجن؟ |
Vamos ver Um Trapalhão na Cadeia, ou não? | Open Subtitles | هل سنشاهد فيلم "إيرنست يدخل السجن" أم لا؟ |
Os presos em Abu Ghraib são torturados, mas só os subalternos vão para a cadeia. | Open Subtitles | الاسري يعذبون و يلقون معامله اسوا من معامله الكلاب في ابو غريب و لا يدخل السجن سوي الصغار |
Porém, se o Johnny for preso por tentativa de homicídio, fica com tudo, porque um criminoso não pode beneficiar do seu crime. | Open Subtitles | لكن لو أن جوني يُعتقل لمحاولة القتل و يدخل السجن و أنت ستحتفظين بكل شيء لأن المجرم لا يستطيع الاستفادة من مخالافاته |
- Sim, podes ser morto... ou nós dois podemos ser mortos, mas ninguém vai para a prisão. | Open Subtitles | ربما أنت أو كِلانا نتعرض للقتل ولا أحد يدخل السجن أبداً. |
Não quero que ele vá para a prisão. | Open Subtitles | لا أريده يدخل السجن. |
Onde um gajo passa cheques sem cobertura e não vai preso. | Open Subtitles | في هذه البلدة، يصرف الرجل 900 شيكاً بلا رصيد و لا يدخل السجن -تقصد "لاس بيجاس" |
- Uma caneca... Para que conste, ele não vai preso. | Open Subtitles | للمعلومية لن يدخل السجن حسناً ؟ |
Bom, o Nathan não vai preso. | Open Subtitles | حسناً, نايثن لن يدخل السجن |
O Nate vai preso, fugimos juntas. | Open Subtitles | نيت) يدخل السجن ، نهرب مع بعضنا البعض ) |
Tenho A Trilha do Bravo, Um Trapalhão na Cadeia e A importância de se chamar Ernesto, o que foi bem decepcionante. | Open Subtitles | وأحضرت أفلام "(إرنست) يذهب إلى المخيم" "إرنست) يدخل السجن"، و)... " ")المهم أن تكون (إرنست،) الذي كان فيلماً مخيباً للآمال. |
Mesmo que confesses, Kyle, ele vai para a cadeia na mesma. | Open Subtitles | حتى لو أعترفت يا " كايل " فمازال عليه أن يدخل السجن |
Devia ter ido para a cadeia, mas... | Open Subtitles | كان من الواجب أن يدخل السجن ولكن |
- Não vou deixar o meu irmão ir preso por causa de uma partida estúpida! | Open Subtitles | لن أدع أخى الصغير يدخل السجن بسبب خطأ تافه.إن هذا مستحيل |
Dr. Hobbs confessou, vai perder a licença médica, e vai ficar preso por muito tempo. | Open Subtitles | أعترف الطبيب إنه يفقد ترخيصه الطبي وسوف يدخل السجن لوقت طويل |
E agora vai para a prisão porque estava a tentar proteger-me. | Open Subtitles | لقد قتلته - والآن سوف يدخل السجن - لأنه كان يحاول حمايتي |
Pessoa comum inocente, homicídio que não cometeu, vai para a prisão, uma estrela de cinema surge de helicóptero para o ajudar a fugir da prisão... | Open Subtitles | يبرئ جريمة كل رجل لم يقم بارتكابها... يدخل السجن عندما يأتي بطل الفيلم بمروحية... ليخرجه من باحة السجن... |