No seu interior, não deseja que esses tipos paguem pelo que lhe fizeram? | Open Subtitles | في أعمق أعماقك , ألا تودّي منهم أن يدفعوا ثمن ما فعلوه بك ؟ |
Vou fazer todos os possíveis para que paguem pelo que fizeram. | Open Subtitles | وسأقوم بكلّ ما في إستطاعتي للتأكّد أن يدفعوا ثمن ما فعلوه. |
Quero que as pessoas que fizeram isto admitam e paguem pelo que fizeram. | Open Subtitles | لقد تم الإيقاع بي أود أن يعترف الأشخاص الذين فعلوا هذا الأمر بفعلتهم وأن يدفعوا ثمن ما قاموا بفعله |
És meu companheiro, o sacana tem pagar pelo que te fez. | Open Subtitles | أنتم أخوتى، وعليهم أن يدفعوا ثمن ما فعلوه بكم |
Os Jotuns têm de pagar pelo que fizeram! Já pagaram com as suas vidas. | Open Subtitles | . يجب أن يدفعوا ثمن ما فعلوه - . لقد دفعوه , بحياتهم - |
Devem de pagar pelo que as suas mãos fizeram! | Open Subtitles | يجب أن يدفعوا ثمن ما فعلوا |
Quero que paguem pelo que fizeram. | Open Subtitles | أريدهم أن يدفعوا ثمن ما فعلوه |
Façam-nos pagar pelo que fizeram ao meu Phinny! | Open Subtitles | دعوهم يدفعوا ثمن "ما فعلوه لولدي "فيني |
Têm de pagar pelo que fizeram ao Kevin. | Open Subtitles | عليهم ان يدفعوا ثمن ما فعلوه بـ(كيفين) |