| se enfiares a mão no cabelo dela, consegues tirá-la, facilmente? | Open Subtitles | إن وضعت يدك في شعرها، هل سيسهل عليك إخراجها؟ |
| Vi-te a pores a mão no bolso quando o abordaste. | Open Subtitles | لقد رأيتك تضع يدك في جيبك عندما قمت بإيقافه |
| Numa luta, temos de ter cuidado para não partir os ossinhos da mão na cara de alguém. | Open Subtitles | .. في المعركة , عليك أن تكون حذراً حتى لا تنكسر عظام يدك في وجه أحدهم |
| Tens a certeza que não viste as tuas mãos ao espelho? | Open Subtitles | هل انت متأكد من انك لم تكن ترى يدك في المرآة؟ |
| Põe a tua mão no fundo das minhas costas. | Open Subtitles | ضع يدك في المنطقة الصغيرة في ظهري |
| Metemos a mão e fica presa. | Open Subtitles | تصل إليه تنحشر يدك في العلبة |
| Larguem as caixas! Ponham as mãos no ar. | Open Subtitles | انزل الصناديق, وارفع يدك في الهواء |
| Não entres em aviões pequenos que podem cair, ou pôr a mão numa cavidade corporal que tenha uma bomba, ou oferecer a vida a um assassino! | Open Subtitles | لا تركبي أي طائرة صغيرة يمكن أن تتحطم أو تضعي يدك في تجويف يحوي قنبلة |
| A menos que esse mandado diga que tu podes meter a mão nos meus bolsos, vais encontrar-te a ti próprio numa conversa sobre busca e apreensão ilegal. | Open Subtitles | مالم تنص تلك المذكرة على أن بإمكانك وضع يدك في جيبي، ستجد نفسك في محادثة عن التفتيش والمصادرة غير القانونية. |
| Podias ir lá e enfiar-lhe a mão nas calças, mas ouvi dizer que há preliminares. | Open Subtitles | يمكنك ان تدخلي و تضعي يدك في بنطاله لكنني سمعت ان هناك خطوة في المنتصف |
| Se lhe meteres a mão no cabelo, é fácil tirá-la de lá? | Open Subtitles | إن وضعت يدك في شعرها، هل سيسهل عليك إخراجها؟ |
| Se lhe meteres a mão no cabelo, é fácil tirá-la de lá? | Open Subtitles | إن وضعت يدك في شعرها، هل سيسهل عليك إخراجها؟ |
| Agora mete a mão no saco e tira a minha carteira. | Open Subtitles | -والآن أريدك أن تُدخل يدك في تلك الحقيبة وتجِد محفظتي |
| Queres pôr a mão no meu bolso para ir buscá-la? | Open Subtitles | أو تريدين إدخال يدك في جيبي وتأخذيها بنفسك؟ |
| Foi apanhado com a mão no pote dos doces, não foi? | Open Subtitles | حصلت واقعة مع يدك في كوكي جرة، أليس كذلك؟ |
| Da próxima vez que colocar a mão no meu bolso, | Open Subtitles | مهلا, عزيزتي , في المره المقبله عندما تضعين يدك في جيبي, |
| Ponha a mão na incisão para uma maior tração. | Open Subtitles | ضع يدك في الشق لتحصل على المزيد من القوة. |
| Sim, contei-lhe que enfiaste a tua mão na minha saia e começaste a falar como um depravado. | Open Subtitles | نعم, اخبرتها انك اقحمت يدك في تنورتي وبدأت بالتحدث كمنحرف جنسي |
| Não hesitas em sujar as tuas mãos com o meu sangue. Como é que és melhor que eu, exatamente? | Open Subtitles | أنت متعجلٌ لغمس يدك في دمي فكيف يجعلك هذا أفضل مني ؟ |
| Tens todas as respostas para deixares as tuas mãos nos bolsos. | Open Subtitles | لديك جميع الأجوبة لتبقي يدك . في جيبك |
| O que fazia a tua mão no bolso dela? | Open Subtitles | لمَ كانت يدك في جيبها |
| Basta estender a mão e arrancar a culpa. | Open Subtitles | فقط ضعى يدك في فمك |
| mãos no ar! | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية, ارفع يدك في الهواء |
| Eles põem a tua mão numa gaveta e alguém fecha-a com um pontapé. | Open Subtitles | ... يضعون يدك في أحد الأدراج و من ثَم يغلق شخصاً ما الدرج |
| Por isso, primeiro preciso que enfies a mão nos meus ténis. | Open Subtitles | أولا أريـدك أن تدخلي يدك في حذائـي |
| Já meteste a mão nas calças do meu irmão. | Open Subtitles | لقد وضعت يدك في سروال أخي من قبل... |