"يدك في" - Traduction Arabe en Portugais

    • a mão no
        
    • mão na
        
    • tuas mãos
        
    • a tua mão no
        
    • mão e
        
    • mãos no
        
    • mão numa
        
    • a mão nos
        
    • a mão nas
        
    se enfiares a mão no cabelo dela, consegues tirá-la, facilmente? Open Subtitles إن وضعت يدك في شعرها، هل سيسهل عليك إخراجها؟
    Vi-te a pores a mão no bolso quando o abordaste. Open Subtitles لقد رأيتك تضع يدك في جيبك عندما قمت بإيقافه
    Numa luta, temos de ter cuidado para não partir os ossinhos da mão na cara de alguém. Open Subtitles .. في المعركة , عليك أن تكون حذراً حتى لا تنكسر عظام يدك في وجه أحدهم
    Tens a certeza que não viste as tuas mãos ao espelho? Open Subtitles هل انت متأكد من انك لم تكن ترى يدك في المرآة؟
    Põe a tua mão no fundo das minhas costas. Open Subtitles ضع يدك في المنطقة الصغيرة في ظهري
    Metemos a mão e fica presa. Open Subtitles تصل إليه تنحشر يدك في العلبة
    Larguem as caixas! Ponham as mãos no ar. Open Subtitles انزل الصناديق, وارفع يدك في الهواء
    Não entres em aviões pequenos que podem cair, ou pôr a mão numa cavidade corporal que tenha uma bomba, ou oferecer a vida a um assassino! Open Subtitles لا تركبي أي طائرة صغيرة يمكن أن تتحطم أو تضعي يدك في تجويف يحوي قنبلة
    A menos que esse mandado diga que tu podes meter a mão nos meus bolsos, vais encontrar-te a ti próprio numa conversa sobre busca e apreensão ilegal. Open Subtitles مالم تنص تلك المذكرة على أن بإمكانك وضع يدك في جيبي، ستجد نفسك في محادثة عن التفتيش والمصادرة غير القانونية.
    Podias ir lá e enfiar-lhe a mão nas calças, mas ouvi dizer que há preliminares. Open Subtitles يمكنك ان تدخلي و تضعي يدك في بنطاله لكنني سمعت ان هناك خطوة في المنتصف
    Se lhe meteres a mão no cabelo, é fácil tirá-la de lá? Open Subtitles إن وضعت يدك في شعرها، هل سيسهل عليك إخراجها؟
    Se lhe meteres a mão no cabelo, é fácil tirá-la de lá? Open Subtitles إن وضعت يدك في شعرها، هل سيسهل عليك إخراجها؟
    Agora mete a mão no saco e tira a minha carteira. Open Subtitles -والآن أريدك أن تُدخل يدك في تلك الحقيبة وتجِد محفظتي
    Queres pôr a mão no meu bolso para ir buscá-la? Open Subtitles أو تريدين إدخال يدك في جيبي وتأخذيها بنفسك؟
    Foi apanhado com a mão no pote dos doces, não foi? Open Subtitles حصلت واقعة مع يدك في كوكي جرة، أليس كذلك؟
    Da próxima vez que colocar a mão no meu bolso, Open Subtitles مهلا, عزيزتي , في المره المقبله عندما تضعين يدك في جيبي,
    Ponha a mão na incisão para uma maior tração. Open Subtitles ضع يدك في الشق لتحصل على المزيد من القوة.
    Sim, contei-lhe que enfiaste a tua mão na minha saia e começaste a falar como um depravado. Open Subtitles نعم, اخبرتها انك اقحمت يدك في تنورتي وبدأت بالتحدث كمنحرف جنسي
    Não hesitas em sujar as tuas mãos com o meu sangue. Como é que és melhor que eu, exatamente? Open Subtitles أنت متعجلٌ لغمس يدك في دمي فكيف يجعلك هذا أفضل مني ؟
    Tens todas as respostas para deixares as tuas mãos nos bolsos. Open Subtitles لديك جميع الأجوبة لتبقي يدك . في جيبك
    O que fazia a tua mão no bolso dela? Open Subtitles لمَ كانت يدك في جيبها
    Basta estender a mão e arrancar a culpa. Open Subtitles فقط ضعى يدك في فمك
    mãos no ar! Open Subtitles المباحث الفيدرالية, ارفع يدك في الهواء
    Eles põem a tua mão numa gaveta e alguém fecha-a com um pontapé. Open Subtitles ... يضعون يدك في أحد الأدراج و من ثَم يغلق شخصاً ما الدرج
    Por isso, primeiro preciso que enfies a mão nos meus ténis. Open Subtitles أولا أريـدك أن تدخلي يدك في حذائـي
    Já meteste a mão nas calças do meu irmão. Open Subtitles لقد وضعت يدك في سروال أخي من قبل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus