- Tira as mãos de cima de mim. - Ouviste-me a pedir mais tempo? | Open Subtitles | ابعد يديك عني الم تسمعني اطلب وقتا اضافيا |
Ouça, a não ser que queira que lhe instaure um processo por brutalidade policial, é melhor tirar as mãos de cima de mim, agora. | Open Subtitles | انظر, ما لم تريد ان يتم ضربك ببدلة شرطة صارمة, فمن الأفضل لك أن تبعد يديك عني الآن. |
Tira as mãos de cima de mim! Onde andaste na escola, Penn State? | Open Subtitles | أبعد يديك عني أين ذهبت إلى المدرسة، في السجن؟ |
Socorro! Tira as mãos de mim. Tira as mãos de mim, seu canalha gordo! | Open Subtitles | النجده, أرفع يديك عني أرفع يديك عني أيها الوغد السمين |
Larga-me. Tenho de lavar isto. | Open Subtitles | . من الأفضل أن تبعد يديك عني يجب أن أغسل شعري |
Tire as mãos de cima mim, ou irá descobrir... | Open Subtitles | أبعد يديك عني أو ستعرف من يكون أبي |
Tire as suas mãos de mim, seu maldito russo filho da mãe. | Open Subtitles | أبعد يديك عني, أيها الوغد الفاسد |
- Seu desgraçado. - Tira as tuas mãos de cima de mim! | Open Subtitles | أنت يابن العاهرة أبعد يديك عني |
- Acalme-se, senhor. - Tire as mãos de cima de mim. | Open Subtitles | خذ الأمور بروية، يا سيدي - أبعد يديك عني - |
Tire as mãos de cima de mim, sou do FBI. | Open Subtitles | ابعدي يديك عني انني من المباحث الفيدرالية |
Tira as mãos de cima de mim, seu bêbedo idiota. | Open Subtitles | إرفع يديك عني أيها الثمل الأحمق |
Tirem as mãos de cima de mim. Ninguém me empurra desta maneira. | Open Subtitles | أبعد يديك عني لا أحد يدفعني هكذا |
- Tira as mãos de cima de mim. - Vamos lá. | Open Subtitles | - تباً لك، إبعد يديك عني أرني ما لديك أيها الضعيف |
Marcus, são 2:00. Tira as mãos de cima de mim. | Open Subtitles | ماركوس إنها الثانية صباحا أبعد يديك عني |
Falo a quem me apetecer. Tira as mãos de cima de mim! | Open Subtitles | أستطيع أخبار من أريد , أبعد يديك عني - نحن نتكلم عن أخي هنا - |
- Tire as mãos de mim, desgraçado! | Open Subtitles | أبعد يديك عني أيها الحقير ما هذا بحق الجحيم؟ |
Olá, bochechas fofinhas. Tire as mãos de mim! Vais levar aquele médico ao churrasco? | Open Subtitles | مرحباً أيتها الحلوة أبعد يديك عني إذا ستحضر ذلك الطبيب لحفلة الشواء؟ |
- Tira as mãos de mim. - O estás a fazer? | Open Subtitles | ابعد يديك عني انا سألتك ماذا تفعل ؟ |
Larga-me, mulher estranha! | Open Subtitles | أبعدي يديك عني أيتها المرأة الغريبة |
- Começas a irritar-me. Larga-me! | Open Subtitles | ـ إنّك بدأت توترني ـ أبعد يديك عني |
Amo-te." DP: Quando somos felizes no casamento, não importa o que acontece no trabalho, o que acontece no resto do dia. Há um refúgio quando chegamos a casa. Sabemos que podemos abraçar alguém sem sermos atirados pela escada abaixo e ouvir: "Tire as mãos de cima mim". | TED | د ب:حين تكون زوجا سعيدا، لا يهم ما سيحدث في عملك أو سائر اليوم فثمة ملجأ حين تعود لمنزلك ، تعرف مسبقا أن هناك من تستطيع احتضانه دون قذفك للطابق الأسفل صارخاً ”ارفع يديك عني“. |
Tire as suas mãos de mim! Isto é ultrajante. | Open Subtitles | إترك يديك عني هذا شنيع |
Tira as tuas mãos de cima de mim! | Open Subtitles | . لا , ابعد يديك عني |
Não me toque, seu canalha! Já sabia o que eu ia dizer antes mesmo de eu falar. | Open Subtitles | أبعد يديك عني أيها الحقير كنتَ تعلم ما أريدُ من قبل أن أبدأ |
És capaz de me largar? Deixa-me... | Open Subtitles | فيمكنك فقط أن، تبعد يديك عني |