Não sei se teve uma epifania durante aquele tempo, mas alega que há mais pessoas que lhe mandaram matar... vítimas do qual nunca falou a ninguém. | Open Subtitles | لاأعلم هل احتفل بعيد الغطاس خلال تلك الفترة,ولكنه يدّعي أن هناك المزيد من الناس الذين أُمر بقتلهم |
O Lynn alega que foi contatado por alguém do escritório do NIG em Norfolk. | Open Subtitles | (لين) يدّعي أن أحدهم إتصل به في مكتب المفتش العام للبحرية في (نورفولك). |
O que ele se queixa...ele alega que o Sr. Hayes nunca foi notificado dos pagamentos em divida da casa. | Open Subtitles | فما قدّمه... ينص على أنه يدّعي أن السيد (هايز) لم يتلقّى أبداً إشعاراً بالتخلف عن سداد دفعات المنزل |
Desde ontem de manhã, ele Afirma que o assassinato foi ordenado pelo Serviços Secretos Britânicos. | Open Subtitles | منذ صباح البارحة كان يدّعي أن الجريمة تم تلفيقها من قِبل جهاز المخابرات البريطاني |
Afirma que os outros líderes não sabiam nada sobre as ameaças do ministro. | Open Subtitles | يدّعي أن الزعماء الآخرين لايعرفون شيء عن تهديدات القسيس |
Ele diz que dormiu com mais de mil mulheres. | Open Subtitles | يدّعي أن ضاجع أكثر من ألف امرأة |
Ele diz que lhe dói a garganta. | Open Subtitles | يدّعي أن حلقة يؤلمه |
Afirma que o Imperador está a criar uma arma com o poder de destruir planetas inteiros. | Open Subtitles | يدّعي أن الإمبراطورية تصنع سلاح لديه القدرة على تدمير الكواكب. |
Will Afirma que outra pessoa cometeu os crimes dos quais ele é acusado. | Open Subtitles | (ويل) يدّعي أن هناك شخصاً آخر مسئول عن تلك الجرائم التي اتُّهم بارتكابها |
Ele diz que tem negócios importantes em Hartford. | Open Subtitles | يدّعي أن لديه عملاً مهماً في (هارتفورد) |