A arma foi colocada na mão da vítima depois do sucedido. | Open Subtitles | لا تم وضع هذا السلاح في يد الضحية بعد وقوعها |
E daí? Ele estava a comer alguma coisa junto à mão da vítima. | Open Subtitles | هل تذكر كانت تأكل شيئا سقط من يد الضحية ؟ |
Salpicos de sangue indicam que o assassino primeiro cortou a mão da vítima e depois deu o grande golpe. | Open Subtitles | ترشيش الدم يشير إلى أنّ القاتل قطع يد الضحية أولاً، ثمّ قطعه لنصفين. |
Descobrimos um pedaço de tecido na mão da vítima, que parece vir de um lenço. | Open Subtitles | لقد وجدنا قطعة قماش في يد الضحية من المفترض أنها من وشاح |
Esteve no local de um homicídio e tirou uma câmara das mãos da vítima. | Open Subtitles | كنت في مسرح الجريمة وأخذت الكاميرا من يد الضحية |
Dissecou o braço da vítima após a morte. Acho que é o nosso tipo. | Open Subtitles | لقد قام بتشريح يد الضحية , أعتقد بأنه المجهول المطلوب |
Foi uma ferida defensiva. A bala entrou pela mão da vítima e depois no rosto. | Open Subtitles | عبرت الرصاصة عبر يد الضحية ثم أصابت وجهه. |
99,9 % do ADN coincide com o do cabelo encontrado na mão da vítima. | Open Subtitles | في المباراة 99.9٪ الشعر الحمض النووي وجدت على يد الضحية. |
- Talvez seja igual à encontrada - na mão da vítima. | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون مباراة لما تم العثور على يد الضحية. |
Este ferimento na mão da vítima, que, segundo o senhor, ocorreu durante um jogo que nenhum de nós quereria jogar. | Open Subtitles | هذا الجرح على يد الضحية الذي وقع، كما تقول خلال لعبة لا أحد منا يريد أن يلعبها |
O telemóvel na mão da vítima. Quem o colocou ali? | Open Subtitles | والهاتف الخلوي الذي في يد الضحية من الذي حقاً وضعه هناك؟ |
Se o soco dado foi forte o suficiente para quebrar a mão da vítima, pode ter sido forte o suficiente para ferir o assassino. | Open Subtitles | إذا اللكمة كانت قوية ما يكفي لكسر يد الضحية ربما تكون قوية بما فيه الكفاية لجرح القاتل |
Senhor, processei a amostra que a Dra. Woods obteve da mão da vítima. | Open Subtitles | سيدي لقد أدخلت عينات إكتسبتها الدكتور " وودز " من يد الضحية |
Discorda dele não só quanto ao ferimento na mão da vítima, como também sobre o que ele disse a respeito do ferimento na mão do réu? | Open Subtitles | أتختلف معه؟ ليس فقط حول جرح يد الضحية ...لكن أيضًا |
O carimbo na mão da vítima... | Open Subtitles | ما الامر؟ الختم على يد الضحية |
Não posso dizer que o caso não foi comprometido, mas ainda temos a mão da vítima e o telemóvel do Webber. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أن القضية لم تتعرض للإنهيار بطريقةٍ ما، لكننا مازال بحوذتنا يد الضحية وهاتف (ويبر) الخلوي |
Por isso, o arrombamento não passa de um pequeno delito, o que deixa a queixa inteiramente nas mãos da vítima, ou seja, da Ruby, ou seja, da minha ASR. | Open Subtitles | لذا فلأقتحام يعتبر دخول بأذن, مما يجعلها جُنحة,ويترك الأتهامات بالكامل في يد الضحية, |
E depois acalma-se e disseca o braço da vítima? | Open Subtitles | ثم يهدأ و يشرح يد الضحية ؟ |