| Se temos um miúdo a ficar para trás, saberíamos que podíamos dar-lhe esse vídeo para ver e rever o conceito. | TED | فلو كان لديك ولد ضعيف, فستعرف أنه بإمكانك أن تحدد له ذلك الفيديو ليشاهده و يراجع فكرته. |
| O director Devlin insiste em suspender a nossa investigação do Profeta Cinco até que Langley possa rever as nossas descobertas | Open Subtitles | كشرط إطلاقي، ديفلن يصرّ نعلّق تحقيقنا منهم حتى لانجلي يراجع نتائجنا. |
| O Rei estava a rever os consertos da catedral quando as estradas ficaram interditas pela peste. | Open Subtitles | الملك كان يراجع بعض الإصلاحات عندما انتشر الطاعون في الطرقات |
| O nosso advogado gostaria de rever os livros de contas mais uma vez. | Open Subtitles | محامينا يودُّ بأن يراجع الأوراق مرة اخيرة |
| Então alguém decidiu verificar e viu que Charlie trabalhava para o FIN. | Open Subtitles | ولذا إذا قرر أحدهم أن يراجع ملفه، ووجد ان تشارلي يعمل لصالح مجلة فين |
| Pode pedir a alguém para rever o contrato, mas garanto-lhe que é legítimo. | Open Subtitles | يمكنك أن تجعل أحدهم يراجع العقد إن أردت لكنني اؤكد لك أنه قانوني |
| Até o dia seguinte quando o Mathew estava a rever a filmagem... e tinha uma imagem da Alice. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي كان"ماتيو"يراجع اللقطات التي وجد بها صوره لـ ألــس |
| O Allen Royce ficou de ir rever a haftorah com o rabi. | Open Subtitles | ألين رويس كان من المفترض أن يراجع الهافتوراه *مايعتقدون أنه كلام رسلهم* مع المعلم دايف |
| Ele está a rever todas as raparigas que comprou. | Open Subtitles | إنه يراجع الفتيات اللاتي استأجرهن |
| O juiz está a rever a redução agora mesmo. | Open Subtitles | القاضي يراجع طلب القانون 35 الآن |
| Pedi ao agente Dewey para rever a lista com ele assim que a Garcia tivesse alguma coisa. | Open Subtitles | لقد سألت شرطياً ان يراجع معه القائمة عندما وجدت "جارسيا" شيئاً ما |
| Ouve, os procuradores estão a rever o teu caso. | Open Subtitles | انظر، المدعي العام يراجع قضيتك. |
| O Frank estava a rever as actas do julgamento para o Juiz. | Open Subtitles | كان (فرانك) يراجع نسخ "المحاكمة لـ"القاضي |
| O Hardy quer rever o protocolo do julgamento do Strauss. | Open Subtitles | العميل (هاردي) يريدُ أن يراجع الأجرائات من أجل محاكمة (ستراوس) |
| Ele queria rever o arquivo do Jalbani, antes de fechá-lo. | Open Subtitles | أراد أن يراجع ملف ... ( جالباني ) . قبل أن تتم تبرئته |
| Peter, a justiça ainda está a rever o teu caso. | Open Subtitles | بيتر) ، قسم العدل) يراجع قضيتك |
| O Dr. Clarkson está a rever a posição dele. | Open Subtitles | يراجع الدكتور (كلاركسون) رأيه |
| Se ele for esperto, ele vai ter outra pessoa para verificar a avaliação. | Open Subtitles | وإن كان ذكياً سيجد من يراجع كل هذا العمل مرة أخرى |