Devia estar a vigiá-la à muito tempo... para saber quando era seguro. | Open Subtitles | حسنا لا بد انه كان يراقبها منذ فترة طويلة |
Alguém devia vigiá-la, mas com o seu consentimento. | Open Subtitles | شخصاً ما يجب أن يراقبها لكن بموافقتها |
Neste momento, pus o West a vigiar a Tara para me certificar de que ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | جعلت " ويست " يراقبها الآن للتأكد أنا لا تبتعد |
Numa dessas discotecas havia um tipo, um cowboy que estava a olhar para ela. | Open Subtitles | كان هناك هذا الرجل في أحد الأندية هذا الكاوبوي الذي كان يراقبها |
- A Naomi disse que pensava que alguém estava a segui-la, mas era um homem, não uma mulher. | Open Subtitles | أنها رأت شخصا ما يراقبها لكنه كان رجلا وليس امرأة |
A observá-la, a entrar na sua casa a meio da noite. | Open Subtitles | يراقبها و يدخل إلى منزلها بمنتصف الليالي |
Anda alguém a observar-me, a observa-la, é por isso que eu a fui buscar à escola. | Open Subtitles | شخصٌ ما يراقبنى ! يراقبها ! لذلك أخذتها من المدرسة |
Com os Cães em perigo constante, a equipa fica de olho para o caso de caírem em armadilhas. | Open Subtitles | بتعرّض الكلاب لهذا الخطر الدائم يراقبها الفريق احتياطًا في حال وقع أحدها في مصيدة ما |
Pode ser alguém que a observava à muito tempo. | Open Subtitles | قد يكون شخصا كان يراقبها لفترة |
Tem algum empregado de confiança, para vigiá-la? | Open Subtitles | أ لديك عاملا" يمكنك ان تثقي به كي يراقبها على ان يكون ذكرا" لأسباب أمنية؟ |
Deve estar alguém a vigiá-la. | Open Subtitles | اذاً يوجد شخص يراقبها. |
Este homem está a vigiá-la. | Open Subtitles | هذا الرجل يراقبها. |
Deixei alguém de confiança a vigiar. | Open Subtitles | هل خانتك ؟ تركت شخص ما أثق به يراقبها |
Achei que estavas em perigo, pedi ao polícia idiota para a vigiar. | Open Subtitles | ولقد أخبرت ذلك الشرطي الغبي أن يراقبها |
Podia estar mais alguém a vigiar a Rebecca Sherman ou o Thomas Roth. | Open Subtitles | شخص آخر ربما كان يراقبها أو يراقبه |
E depois comecei a notar pequenas coisas como ela sussurar ao telefone quando pensava que ninguém estava a olhar, enviar SMS's durante as reuniões. | Open Subtitles | عندها بدأتُ ملاحظة أمور أخرى كثيرة مثل أنها تهمس في الهاتف ...عندما تعتقد أنهُ لا احد يراقبها أو |
Um dos guardas fica a olhar para ela. | Open Subtitles | وأحد الحراس يظل يراقبها باستمرار |
E se Mrs. D tem alguém a segui-la há meses? Ou anos? | Open Subtitles | أو ماذا لو كانت السيدة (دي) قد جعلته يراقبها لأشهر أو سنوات |
Põe um homem a segui-la. | Open Subtitles | يجب أن تجعلا رجلاً يراقبها - ! |
Vamos observá-la, observem-na a fazer isto. | Open Subtitles | احترسي وانت تحقنيها دعي كل واحد يراقبها كيف تفعليها. |
O meu vizinho é médico, e a Cindy pode convidá-lo para um churrasco ou coisa parecida, e ele pode observá-la e ver se é algo realmente sério. | Open Subtitles | جاري طبيب ويمكن لكندي أين يدعوه لحفل شواء أو شيء من هذا القبيل ويمكن له أن يراقبها |
- O Devon está a observa-la de novo. - Há alguém por perto? | Open Subtitles | ـ و " ديفون " يراقبها من جديد ـ هل هُناك أى شخص آخر بالجوار ؟ |
E tinha um tipo a observa-la pelo tubo de ventilação. | Open Subtitles | هناك رجل يراقبها من تهويات السخان |
Mas temos a certeza de que ele tem alguém de olho nela. | Open Subtitles | لكن نحن متأكدون جداً أن أحداً يراقبها |
Ela escreveu que ele observava cada movimento dela. | Open Subtitles | كتبت أنه كان يراقبها في جميع تحركاتها. |