ويكيبيديا

    "يرام ولكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bem mas
        
    De vez em quando, tudo bem, mas é o condomínio em Palm Springs, as folgas... Open Subtitles اذا سار كل شئ على ما يرام ولكن الشقة الخاصة بالنخيل
    Estou bem, mas alguém se livra disso antes de eu sair? Open Subtitles وسوف يكون على ما يرام. ولكن شخص ما تأكد هو ذهب أن شطيرة عندما أخرج.
    O Jack está bem, mas se o corte tivesse sido 10 cm para a esquerda e 18 cm mais profundo poderia ter-lhe arranhado no olho. Open Subtitles جاك على ما يرام ولكن لو كان الجرح أربع بوصات لليسار و7 من العمق من الممكن أن تشج عينه
    Ele disse que estava tudo bem, mas... Olha para isto. Open Subtitles قالً إن كل شيء على ما يرام ولكن انظر.
    Estou certo que está tudo bem, mas tem cuidado, sabes? Open Subtitles متأكّد أنّ كلّ شيء على ما يرام ولكن توخّ الحذر
    E que... ia ficar tudo bem, mas aconteceu tudo tão depressa. Open Subtitles و أن كل شئ سيكون على ما يرام ولكن كل شئ قد حدث سريعا
    Tudo vai ficar bem mas temos que sair daqui agora. Open Subtitles نحن سوف يكون على ما يرام ولكن يجب أن نذهب الآن.
    Cremos que vai correr tudo bem, mas queremos-te longe da detenção, para tua segurança. Open Subtitles الآن، نتوقع أن يكون كل شيء على ما يرام ولكن نريدك أن تغادر مكان الاعتقال لسلامتك الشخصية
    - Não, acho que ficamos bem, mas se queres fazer alguma coisa, liga o rádio. Open Subtitles نعم، لا، اعتقد اننا سنكون على ما يرام ولكن إذا كنت تريد أن تفعل شيئا
    Vai correr tudo bem mas perdeste algumas coisas, este ano... atinge a costa norte Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام ولكن إليك بعض الأمور التي فاتتكِ في العام الماضي "
    Sim, quando as coisas estão indo bem... mas logo que enfrentamos um problema maior... os militares interferem e assumem o controle absoluto. Open Subtitles انهم يثقون بكي. نعم, عندما تكون الامور على ما يرام, ولكن عندما نقع فى مشكلة كبيرة, العسكريين يتقدمون وياخذون السلطة المطلقة.
    Quando o puser a andar, o tempo do mundo vai estar bem, mas o nosso tempo vai precisar de tempo para estabilizar. Open Subtitles لذا عندَ إلغاء تجميده.. الوقت في العالم سيكون على ما يرام.. ولكن توقيتنا نحن سيحتاج لبعض الوقت كما تعلمان، لتحقيق الاستقرار.
    Tenho... tenho a certeza que ela vai ficar bem... mas é melhor certificarmo-nos que está tudo em ordem. Open Subtitles ... أنا متأكد من أنها سوف يكون على ما يرام ... ولكن من الأفضل للتأكد من أن كل شيء في النظام.
    Disse-te que o Jorge não estava bem, mas insististe para que lhe ligasse. Open Subtitles قلت لك، قلت لك، قلت لك! قلت لك انه ليس على ما يرام! ولكن يمكنك وضع الزيت على النار!
    Ricky Bobby parece estar bem mas o carro já era. Open Subtitles (ريكي بوبي) يبدو على ما يرام ولكن بلا عجب تلك السيارة قد دُمرت تماماً.
    Não me estava a sentir bem, mas isso não teve nada a ver com o Jim. Open Subtitles لم أكن أشعر بأنني علي ما يرام (ولكن هذا لا ينعكس على (جيمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد