De vez em quando, tudo bem, mas é o condomínio em Palm Springs, as folgas... | Open Subtitles | اذا سار كل شئ على ما يرام ولكن الشقة الخاصة بالنخيل |
Estou bem, mas alguém se livra disso antes de eu sair? | Open Subtitles | وسوف يكون على ما يرام. ولكن شخص ما تأكد هو ذهب أن شطيرة عندما أخرج. |
O Jack está bem, mas se o corte tivesse sido 10 cm para a esquerda e 18 cm mais profundo poderia ter-lhe arranhado no olho. | Open Subtitles | جاك على ما يرام ولكن لو كان الجرح أربع بوصات لليسار و7 من العمق من الممكن أن تشج عينه |
Ele disse que estava tudo bem, mas... Olha para isto. | Open Subtitles | قالً إن كل شيء على ما يرام ولكن انظر. |
Estou certo que está tudo bem, mas tem cuidado, sabes? | Open Subtitles | متأكّد أنّ كلّ شيء على ما يرام ولكن توخّ الحذر |
E que... ia ficar tudo bem, mas aconteceu tudo tão depressa. | Open Subtitles | و أن كل شئ سيكون على ما يرام ولكن كل شئ قد حدث سريعا |
Tudo vai ficar bem mas temos que sair daqui agora. | Open Subtitles | نحن سوف يكون على ما يرام ولكن يجب أن نذهب الآن. |
Cremos que vai correr tudo bem, mas queremos-te longe da detenção, para tua segurança. | Open Subtitles | الآن، نتوقع أن يكون كل شيء على ما يرام ولكن نريدك أن تغادر مكان الاعتقال لسلامتك الشخصية |
- Não, acho que ficamos bem, mas se queres fazer alguma coisa, liga o rádio. | Open Subtitles | نعم، لا، اعتقد اننا سنكون على ما يرام ولكن إذا كنت تريد أن تفعل شيئا |
Vai correr tudo bem mas perdeste algumas coisas, este ano... atinge a costa norte | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام ولكن إليك بعض الأمور التي فاتتكِ في العام الماضي " |
Sim, quando as coisas estão indo bem... mas logo que enfrentamos um problema maior... os militares interferem e assumem o controle absoluto. | Open Subtitles | انهم يثقون بكي. نعم, عندما تكون الامور على ما يرام, ولكن عندما نقع فى مشكلة كبيرة, العسكريين يتقدمون وياخذون السلطة المطلقة. |
Quando o puser a andar, o tempo do mundo vai estar bem, mas o nosso tempo vai precisar de tempo para estabilizar. | Open Subtitles | لذا عندَ إلغاء تجميده.. الوقت في العالم سيكون على ما يرام.. ولكن توقيتنا نحن سيحتاج لبعض الوقت كما تعلمان، لتحقيق الاستقرار. |
Tenho... tenho a certeza que ela vai ficar bem... mas é melhor certificarmo-nos que está tudo em ordem. | Open Subtitles | ... أنا متأكد من أنها سوف يكون على ما يرام ... ولكن من الأفضل للتأكد من أن كل شيء في النظام. |
Disse-te que o Jorge não estava bem, mas insististe para que lhe ligasse. | Open Subtitles | قلت لك، قلت لك، قلت لك! قلت لك انه ليس على ما يرام! ولكن يمكنك وضع الزيت على النار! |
Ricky Bobby parece estar bem mas o carro já era. | Open Subtitles | (ريكي بوبي) يبدو على ما يرام ولكن بلا عجب تلك السيارة قد دُمرت تماماً. |
Não me estava a sentir bem, mas isso não teve nada a ver com o Jim. | Open Subtitles | لم أكن أشعر بأنني علي ما يرام (ولكن هذا لا ينعكس على (جيمي |