Bati á porta. Mas... ninguém respondeu. Pensei que te tinhas afogado e tal... eu... | Open Subtitles | لقد طرقتُ الباب، فلم يرد عليّ أحد فحسبتُ إنك غرقت أو ما شابة. |
E quando ele não respondeu, usei meu passe para entrar no quarto dele. | Open Subtitles | و عندما لم يرد عليّ إستخدمت مفتاحي الخاص لدخول غرفته |
Enviei um e-mail a explicar o que aconteceu, mas ninguém respondeu. | Open Subtitles | أرسلت رسالة بالبريد الالكتروني موضحاً ما حدث و لكن لم يرد عليّ أحد |
Eu chamei mas ninguém respondeu. | Open Subtitles | لقد اتصلت, و لكن لم يرد عليّ أحد |
Enviei-lhe um Sms mas ele ainda não me respondeu. | Open Subtitles | لقد راسلته ولكنّه لم يرد عليّ. |
- Chamei o Minidanger 3 vezes gato castrado mas ainda não respondeu. | Open Subtitles | لقد دعوت (مينيدينجر) ثلاث مرّات بالعاجز المعتوه، ولم يرد عليّ بعد. |
O Donny não me respondeu, por isso, achei que se for como a minha mulher, decide a vida social. | Open Subtitles | لم يرد عليّ (دوني) لذا فكّرت إن كنتِ مثل زوجتي تماماً أنتِ من يحجز بطاقة الرقص |
Ele não respondeu, mas não largou a minha mão. | Open Subtitles | {\be1\pos(1250, 1045)}،فأبى الفتى أن يرد عليّ |
Nunca respondeu. | Open Subtitles | لكنه لم يرد عليّ ابدا. |
Ouçam, mandei uns nove SMS ao Derek e ele ainda não respondeu. | Open Subtitles | يا رفاق، لقد راسلت (ديريك) تسعة مرات ولا يزال لم يرد عليّ. |
Não me respondeu. | Open Subtitles | و لكنه لم يرد عليّ |