"يرد عليّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • respondeu
        
    Bati á porta. Mas... ninguém respondeu. Pensei que te tinhas afogado e tal... eu... Open Subtitles لقد طرقتُ الباب، فلم يرد عليّ أحد فحسبتُ إنك غرقت أو ما شابة.
    E quando ele não respondeu, usei meu passe para entrar no quarto dele. Open Subtitles و عندما لم يرد عليّ إستخدمت مفتاحي الخاص لدخول غرفته
    Enviei um e-mail a explicar o que aconteceu, mas ninguém respondeu. Open Subtitles أرسلت رسالة بالبريد الالكتروني موضحاً ما حدث و لكن لم يرد عليّ أحد
    Eu chamei mas ninguém respondeu. Open Subtitles لقد اتصلت, و لكن لم يرد عليّ أحد
    Enviei-lhe um Sms mas ele ainda não me respondeu. Open Subtitles لقد راسلته ولكنّه لم يرد عليّ.
    - Chamei o Minidanger 3 vezes gato castrado mas ainda não respondeu. Open Subtitles لقد دعوت (مينيدينجر) ثلاث مرّات بالعاجز المعتوه، ولم يرد عليّ بعد.
    O Donny não me respondeu, por isso, achei que se for como a minha mulher, decide a vida social. Open Subtitles لم يرد عليّ (دوني) لذا فكّرت إن كنتِ مثل زوجتي تماماً أنتِ من يحجز بطاقة الرقص
    Ele não respondeu, mas não largou a minha mão. Open Subtitles {\be1\pos(1250, 1045)}،فأبى الفتى أن يرد عليّ
    Nunca respondeu. Open Subtitles لكنه لم يرد عليّ ابدا.
    Ouçam, mandei uns nove SMS ao Derek e ele ainda não respondeu. Open Subtitles يا رفاق، لقد راسلت (ديريك) تسعة مرات ولا يزال لم يرد عليّ.
    Não me respondeu. Open Subtitles و لكنه لم يرد عليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more