Está a mandar-nos para o Estádio Yankee. Porquê? | Open Subtitles | انه يرسلنا الى فريق المخابئ في استاد يانكي لماذا |
Então, o pai está a mandar-nos ao Indiana para caçar algo, antes que desapareça outro casal? | Open Subtitles | إذن والدنا يرسلنا إلى إنديانا لمطاردة شيء قبل أن يختفي زوجان آخران؟ |
Se o pai nos manda à caça de algo, não sei o que é. | Open Subtitles | , لو كان أبي يرسلنا لصيد شئ لا أعلم ماذا |
Está bem? E é para aqui que nos manda? | Open Subtitles | حسناً، و هذا المكان الذى يرسلنا إليه ؟ |
Ele pode estar a enviar-nos sozinhos para caçar essa coisa. | Open Subtitles | ربما هو يرسلنا إلى هناك لوحدنا لنصطاد شئ |
- Vamos apenas pensar nisso. - Ele está a enviar-nos mais para dentro do bosque. | Open Subtitles | فقط دعونا نفكر بهذا الامر - انه يرسلنا الى اعماق الغابة - |
O mágico não nos mandou ao passado. | Open Subtitles | الساحر لم يرسلنا إلى الماضي |
Porque é que o Professor Duncan nos mandou falar contigo? | Open Subtitles | لمَ قد يرسلنا البروفيسور (دونكان) إليكِ؟ |
Mas percebes que se não fizermos o que ele quer, irá mandar-nos de volta para Volgograd para morrermos como vermes. | Open Subtitles | لكنك تلاحظ أنه لو لم نفعل ما يريد سوف يرسلنا ثانية الي فولفجراد حيث نموت مثل الهوام |
Creio que o coronel vai mandar-nos buscar uma delas. | Open Subtitles | أظن أن العقيد سوف يرسلنا خلف .خطوط العدو للسعي وراء ذلك السلاح |
Acho que ele está a mandar-nos na direcção errada. | Open Subtitles | اعتقد انه يرسلنا في الاتجاه الخاطىء |
Está sempre a mandar-nos para as autoestradas. Faz com que não mande. Raios partam! | Open Subtitles | إنه يظل يرسلنا للطرق السريعة - لا تفعل - |
Porquê mandar-nos procurar um fruto morto? | Open Subtitles | لمَ يرسلنا إلى نبتة ميتة؟ |
O meu pai não nos manda para a tua escola. | Open Subtitles | أبي لن يرسلنا لمدرستك. |
Vamos para onde o Papa nos manda. | Open Subtitles | نحن نذهب حيث البابا يرسلنا |
Nós vamos para onde manda. | Open Subtitles | نذهب حيث يرسلنا |
Está bem, vamos concentrarmo-nos naquele ficheiro, a razão verdadeira pela qual o Cook nos mandou aqui. | Open Subtitles | الآن لنركز على تلك القارورة، و الذي يعرف أيضا بالسبب الحقيقي الذي جعل (كوك) يرسلنا إلى هنا ، و إسمحولي أن أشير |
Ele não nos mandou. | Open Subtitles | إنه لم يرسلنا. |