| assusta-me pensar em Detlev. Penso muitas vezes nele | Open Subtitles | يرعبني التفكير في ديتليف أحياناً أفكر به |
| Não consigo ver tudo sobre ti e isso assusta-me. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أرى الصورة كاملة إذا ما تعلق الأمر بكي و ذلك يرعبني بشكل جهنمي |
| Não sei quanto a ti, mas assusta-me muito. | Open Subtitles | إنني لا أعلم ما تشعرون به لكن ذلك يرعبني حتى الموت |
| Mas isso também me assusta, porque não quero me transformar em um dos malucos super-humanos. | Open Subtitles | ولكن الأمر يرعبني أيضاً لأنني لا أريد لأنني لا أريد التحول إلى الخارقين غرباء الأطوار |
| Não vou fingir que não estou a morrer de medo, mas, sabe o que é que me assusta ainda mais? | Open Subtitles | الآن , لن أتظاهر بأنني لست مرتعبة حتى الموت ولكن أتعلمين ما الذي يرعبني أكثر ؟ |
| Este sítio dá-me arrepios. | Open Subtitles | هذا المكان يرعبني |
| Mesmo com o passar dos anos, o tipo continuava a assustar-me. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت حتى عندما كبرت مازال هذا الرجل يرعبني |
| Quer dizer, penso no futuro às vezes e isso assusta-me. | Open Subtitles | أعني , أني أفكر في المستقبل في بعض الاحيان و هذا يرعبني |
| assusta-me ver-te percorrer um caminho que já percorri. Estou a percorrer um caminho? | Open Subtitles | يرعبني أن أراك تنحدر في طريق سلكته من قبل. |
| És barulhenta e destemida, e isso assusta-me imenso. | Open Subtitles | فأنتِ صاخبة ولا تعرفين الخوف وهذا يرعبني جداً |
| Porque isso assusta-me e tento não viver a minha vida aterrorizada. | Open Subtitles | لأن الأمر يرعبني و أنا أحاول ألا أعيش حياتي في خوف |
| Nem sempre consigo controlá-lo muito bem. Às vezes, assusta-me. | Open Subtitles | لا يمكنني دومًا التحكّم في سحري تمامًا، وهذا يرعبني أحيانًا. |
| SINTO UMA PRESENÇA MALIGNA ISSO assusta-me | Open Subtitles | اشعر ان الشر موجود وهاذا الشيء يرعبني |
| Mas o que eu sei é que estás a crescer muito depressa, e que isso me assusta. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه هو أنك تنمين بسرعه جدًا وهذا الأمر يرعبني |
| A tua magia negra não me assusta, feiticeira. | Open Subtitles | سحرك المظلم لا يرعبني يا أيتها الساحرة |
| Sim, mas veja, isto é que me assusta. | Open Subtitles | نعم, لكن, اتري, هذا ما يرعبني. |
| Necrófila. Histérica. Ela de verdade que me assusta. | Open Subtitles | آكلة للجثث وهستيرية، وهذا يرعبني حقا |
| Nada neste mundo me assusta mais do que uma vida condenada à pobreza. | Open Subtitles | لا شيء في هذا العالم يرعبني... أكثر من حياة يعكرها الفقر... |
| - Sean, ele dá-me arrepios. | Open Subtitles | شون، انة يرعبني. |
| Este lugar dá-me arrepios. | Open Subtitles | هذا المكان يرعبني |
| - Não, a sério, isto está mesmo a assustar-me. | Open Subtitles | لا ,بجدية إن هذا كله يرعبني لماذا؟ |
| Agora não tenho medo de nada. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على هذه الأرض ممكن أن يرعبني |
| Agora ela tem ambos, e isso aterroriza-me. | Open Subtitles | والآن لديها الاثنان وهذا يرعبني |