Sabes... aquela rapariga da porta ao lado, ela disse-me que uma mãe e filha que moraram aqui não querem este apartamento alugado. | Open Subtitles | أتعلم؟ تلك البنت الصغيرة من الشقة المجاورة أخبرتني بأن أماً وابنتها عاشتا هنا ولم يرغبا بأن يكون ذلك المكان مستأجراً |
Somos como duas peúgas solitárias que querem manter os pés de alguém quentes. | Open Subtitles | إننا سوياً كجوربان وحيدان يرغبا بشدة في المحافظة على دفء قدم شخص |
Eles não querem saber que passei a noite com uma senhora. | Open Subtitles | لن يرغبا بأن يعرفا أنني أمضيت الليلة مع سيدة |
Senta-te. Estes detectives querem falar contigo. | Open Subtitles | فلتقعد، هذان المحققان يرغبا في التحدث إليك. |
Só tens que esperar que honestidade não os faça perceber o que não queriam saber. | Open Subtitles | عليك أن تأمل بصدق ألا تجعلهما يدركان ما لم يرغبا في معرفته |
Mas querem ver-te novamente e vão estar em contacto. | Open Subtitles | وإضطرا للرحيل ولكنهما قالا كذلك أنهما يرغبا برؤيتك عما قريب وأنهما سيكونا على تواصل معكِ |
Não sabemos se os Hensons querem fazer-lhes mal, mas se foram isolados e torturados durante este tempo todo, quem sabe o que eles farão. | Open Subtitles | قد يرغبا في إيذائهم، لكن لو عاشا في عزلة و عذاب كل هذه المدة مَنْ يدري بما قد يفعلاه |
Está chateada porque os pais querem levar o Jake ao SeaWorld. | Open Subtitles | إنها منزعجة لأن والداها يرغبا في آخذ ( جايك) إلي عالم البحار.. |
Vou insinuar que se eles não nos querem ajudar a cuidar do bebé, talvez arrumemos uma babysitter. | Open Subtitles | سأقترح أنه إن لم يرغبا في المساعدة في تربية الطفل ربما سنعين مربية، فتقول (أمي (العاءلة لا تعين المربيات |
Na verdade, eu queria fazer isto na esquadra, mas o Danny e a Sarah não queriam sair de casa para o caso de o Kyle voltar. | Open Subtitles | نعم,حسنا الحقيقة هي انني أردت فعل هذا في القسم داني و سارة لم يرغبا بمغادرة المنزل |
Não queriam ser reconhecidos. | Open Subtitles | -لمّ يرغبا بأنّ يتم التعرف عليهما . |
Não queriam que tu fosses? | Open Subtitles | -ألم يرغبا أن ترافقيهم؟ |