Vemos-lhes isso nas faces, nos corpos, sentam-se na cadeira e fazem-se minúsculas, e fazem assim, quando levantam a mão. | TED | تراه في وجوههم وأجسامهم ، يجلسون على مقاعدهم ويجعلون من أنفسهم أصغر. ويفعلون هكذا عندما يرفعون أيديهم. |
Então, depois que eles te pagam uma bebida, quando levantam o copo para brindar, eles te encaram e repetem este poema... | Open Subtitles | حسنا و بعد أن يشتروا لك شرابا و يرفعون الكئوس للنخب ينظرون لك في عينيكي مباشرة و يرددون هذه القصيدة |
Acontece aos halterofilistas quando levantam demasiado peso. | Open Subtitles | هذا نفس الضرر الذي يعانيه رافعوا الأثقال عندما يرفعون حمولة زائدة |
Tenho que subir bastante a minha voz acima dos 65 decibéis e os professores não estão apenas a levantar as vozes. | TED | لا بد لي من حقاً رفع صوتي للحديث أكثر من 65 ديسيبل من الصوت، والمدرسين لا يرفعون فقط أصواتهم. |
Seis gajos a levantar a bandeira em Iwo Jima! | Open Subtitles | ستة رجال يرفعون العلم على ايوو جيما انه النصر |
Os alunos têm de levantar a mão para falar na minha aula. | Open Subtitles | التلاميذ يرفعون أيديهم عندما يتكلمون في حجرة درسي |
E também ouves tudo o que eles dizem quando levantam a mão. | Open Subtitles | عليك أيضاً أن تنصت لكل ما يقولونه عندما يرفعون أياديهم |
O teu povo, eles levantam o espirito. | Open Subtitles | إن قومك .. يرفعون من الروح المعنوية |
Depois da minha primeira dança com o Drew, todos os casais dão as mãos, a seguir levantam as mãos, e gritam "Felicidades'!" | Open Subtitles | جميع الازواج يرفعون يدهم ويصرخون "السعادة" |
Homens graciosos levantam lindas meninas de branco | Open Subtitles | * رجال رشقون يرفعون فتيات جميلات ترتدين الأبيض * |
E os campeões levantam bem as cabeças. | Open Subtitles | و الأبطال يرفعون رأسهم دائماً |
E levantam as pernas desta maneira? | Open Subtitles | وهل يرفعون ساقيهم هكذا؟ |
Conheci bêbados a levantar as tampas das sanitas em lugares estranhos, só para o caso. | Open Subtitles | اللذي يرفعون غطاء الحمام في اماكن غريبه املاً بإيجاد بعض الشراب |
Havia 20 trabalhadores a levantar as mãos para dois empregos... para apanhar porcaria... lixo. | Open Subtitles | كان هناك 20 عاملا يرفعون أيديهم من أجل عملين لجمع القمامة. |
Se mais ninguém morrer, eles vão levantar a quarentena. | Open Subtitles | أذا لم يمت أحد أخر سوف يرفعون الحجر عنـًـا |
O Governador foi visto a embarcar no brigue. Estão a levantar âncora neste preciso momento. | Open Subtitles | شوهد الحاكم يركب السفينة إنهم يرفعون مرساتهم حالياً |
Estão a levantar a ponte. Vamos ficar aqui cinco minutos. | Open Subtitles | إنهم يرفعون الجسر نصل بعد حوالي 5 دقائق |
Não estão a levantar a mão. Estão todos ao contrário. | Open Subtitles | إنهم لا يرفعون أيديهم إنهم مقلوبون |
Querida, tira uma foto daquilo, estão a levantar o comboio. | Open Subtitles | حبيبتي صوري ذلك, إنهم يرفعون القطار |