"يرفعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levantam
        
    • levantar
        
    Vemos-lhes isso nas faces, nos corpos, sentam-se na cadeira e fazem-se minúsculas, e fazem assim, quando levantam a mão. TED تراه في وجوههم وأجسامهم ، يجلسون على مقاعدهم ويجعلون من أنفسهم أصغر. ويفعلون هكذا عندما يرفعون أيديهم.
    Então, depois que eles te pagam uma bebida, quando levantam o copo para brindar, eles te encaram e repetem este poema... Open Subtitles حسنا و بعد أن يشتروا لك شرابا و يرفعون الكئوس للنخب ينظرون لك في عينيكي مباشرة و يرددون هذه القصيدة
    Acontece aos halterofilistas quando levantam demasiado peso. Open Subtitles هذا نفس الضرر الذي يعانيه رافعوا الأثقال عندما يرفعون حمولة زائدة
    Tenho que subir bastante a minha voz acima dos 65 decibéis e os professores não estão apenas a levantar as vozes. TED لا بد لي من حقاً رفع صوتي للحديث أكثر من 65 ديسيبل من الصوت، والمدرسين لا يرفعون فقط أصواتهم.
    Seis gajos a levantar a bandeira em Iwo Jima! Open Subtitles ستة رجال يرفعون العلم على ايوو جيما انه النصر
    Os alunos têm de levantar a mão para falar na minha aula. Open Subtitles التلاميذ يرفعون أيديهم عندما يتكلمون في حجرة درسي
    E também ouves tudo o que eles dizem quando levantam a mão. Open Subtitles ‫عليك أيضاً أن تنصت لكل ما يقولونه ‫عندما يرفعون أياديهم
    O teu povo, eles levantam o espirito. Open Subtitles إن قومك .. يرفعون من الروح المعنوية
    Depois da minha primeira dança com o Drew, todos os casais dão as mãos, a seguir levantam as mãos, e gritam "Felicidades'!" Open Subtitles جميع الازواج يرفعون يدهم ويصرخون "السعادة"
    Homens graciosos levantam lindas meninas de branco Open Subtitles * رجال رشقون يرفعون فتيات جميلات ترتدين الأبيض *
    E os campeões levantam bem as cabeças. Open Subtitles و الأبطال يرفعون رأسهم دائماً
    E levantam as pernas desta maneira? Open Subtitles وهل يرفعون ساقيهم هكذا؟
    Conheci bêbados a levantar as tampas das sanitas em lugares estranhos, só para o caso. Open Subtitles اللذي يرفعون غطاء الحمام في اماكن غريبه املاً بإيجاد بعض الشراب
    Havia 20 trabalhadores a levantar as mãos para dois empregos... para apanhar porcaria... lixo. Open Subtitles كان هناك 20 عاملا يرفعون أيديهم من أجل عملين لجمع القمامة.
    Se mais ninguém morrer, eles vão levantar a quarentena. Open Subtitles أذا لم يمت أحد أخر سوف يرفعون الحجر عنـًـا
    O Governador foi visto a embarcar no brigue. Estão a levantar âncora neste preciso momento. Open Subtitles ‫شوهد الحاكم يركب السفينة ‫إنهم يرفعون مرساتهم حالياً
    Estão a levantar a ponte. Vamos ficar aqui cinco minutos. Open Subtitles إنهم يرفعون الجسر نصل بعد حوالي 5 دقائق
    Não estão a levantar a mão. Estão todos ao contrário. Open Subtitles إنهم لا يرفعون أيديهم إنهم مقلوبون
    Querida, tira uma foto daquilo, estão a levantar o comboio. Open Subtitles حبيبتي صوري ذلك, إنهم يرفعون القطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more