ويكيبيديا

    "يرقصون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dançar
        
    • dançando
        
    • dança
        
    • dançavam
        
    • dançam
        
    • dançarem
        
    • dançarinos
        
    Isto é tão irreal. Todas estas pessoas a dançar e a divertirem-se. Open Subtitles هو غير واقعي جدا، كل هؤلاء الناس يرقصون ويقضي وقتا جميلا.
    Continuam a dançar, Chefe, por muito que estejas em casa, na minha como na tua, o conforto e o amor aguardam. Open Subtitles ما زالوا يرقصون يا رئيس يرقصون في منزلهم تماماً كما لو كانوا في منزلك أو منزلي الراحة والحب ينتظرنا
    O que é que o mundo viu?" A CNN disse que os palestinos estavam a dançar nas ruas. TED سي ان ان تقول ان الفلسطينيين كانوا يرقصون في الشوارع
    A cidade em peso despediu-se dele, cantando e dançando. Open Subtitles المدينة كلها أتت لتودعه الناس كانوا يرقصون ويغنون
    Mas garanto-te que a dança não é tão boa como o gosto. Open Subtitles بونز لكن اضمن لكي انهم لا يرقصون جيدا مثل طعمهم الجيد
    As pessoas se divertiam lá fora, dançavam, faziam amor. Open Subtitles بينما هناك ينعم الناس بالمرح يرقصون و يتضاجعون
    Já viste como eles dançam. É uma espécie de desabafo. Open Subtitles ، رأيتِ كيف يرقصون كأنهم يريدون التخلص من شيء
    Que encontrei a minha filha e a minha sobrinha a dançarem como selvagens na floresta? Open Subtitles .. أنابنتيوابنة أختي . وُجٍدوا يرقصون مثل الوثنيين في الغابة
    Tivemos pessoas a dançar na copa das árvores. TED لقد كان لدينا ناس يرقصون على قمة مظلة الشجرة.
    As crianças estão sempre a dançar se as deixarem, todos nós dançamos. TED الأطفال يرقصون طوال الوقت إذا سمح لهم، جميعنا نفعل.
    Quatro tipos a dançar em passadeiras de corrida, sem cortes, apenas uma câmara estática. TED أربع أشخاص يرقصون على آلالات المشي بدون تقطيع، فقط كاميرا ثابتة
    Só estão a dançar em público. Não tenho muito a apontar-lhes. Open Subtitles إنهم يرقصون أمام العامة لا يهم الأمر كثيرا
    Queres 60 tipos a dançar na relva e a atirar cocaína uns aos outros? Open Subtitles هل تريد أن ترى 60 شخصاً يرقصون على العشب؟ ويقذفون بعضهم البعض بالكوكائين؟
    A dançar de cuecas. É degradante. Open Subtitles يرقصون بملابسهم الداخلية ، هذا مهين جداً
    Não encontras muitas pessoas na campa do patrão que não estejam a dançar sobre ela. Open Subtitles أنت لن تجدي العديد من الناس على قبر رئيس عملهم و من لا يرقصون عليه
    Eu não aguento ver aqueles rapazes dançando contigo. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمّـل عندمـا أرى هؤلاء الرجـال وهم يرقصون معكِ
    Quando pessoas existem sob o mesmo tecto forma-se uma minúscula sociedade... material de novelas... senhores e criados, dançando inconscientemente em passo cerrado... e assim, quando algo corre mal, os traumas convergem. Open Subtitles عندما يتواجد الناس تحت سقف واحد يكونون مجتمع صغير على غرار الحكايات أسياد و خدم يرقصون بلا وعى فى تناغم
    Olhámos para lá e vimos os membros da paróquia dançando e rindo, fumando algo que não parecia ser tabaco. Open Subtitles خرجنا جميعا لنكتشف مجموعة من الأشخاص يرقصون ويضحكون ويدخنون اشياء ممنوعة
    dançam uma dança estranha e contagiam com a canção delas. TED يرقصون رقصات غريبة ويفرضون غناءهم على الجميع.
    Eles afastam-se da madrugada numa dança solene para longe, em direcção às terras da escuridão enquanto a chuva limpa as suas bochechas do sal das suas lágrimas amargas. Open Subtitles انهم يبتعدون عن الفجر و يرقصون رقصة جادة بعيدا عن الأراض و نحو الظلمة
    Eles até dançavam em redor de um poste uma vez por mês, com máscaras, e veneravam sabe-se lá o quê. Open Subtitles حتى أنهم كانوا يرقصون الفلكلور حول العامود مرة في الشهر ، مُرتدون الأقنعة
    Este é o cemitério, dançam sobre os seus mortos. Open Subtitles انظري، هذه هي المقبرة إنهم يرقصون على موتاهم
    Com comida, bebida, pessoas a dançarem, uma rapariga a chorar a um canto. Open Subtitles كما تعلمون ، طعام وشراب وأناس يرقصون وفتاة تبكي في الركن
    Os meus pais eram dançarinos, e começaram este lugar para pessoas como eles. Open Subtitles كان والدايّ يرقصون فيما مضى. وأنشأو هذا المكان لأشخاص يرقصوا مثلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد