Não temos que nos preocupar. ninguém me viu. | Open Subtitles | لا يوجد ما نقلق بشأنه لم يرني أحد |
Ainda me sinto bem porque ninguém me viu cair. | Open Subtitles | # ! مازلت أشعر بالسعادة لأنه لم يرني أحد أقع# |
Não tens testemunha. ninguém me viu a ir contra a tua bicicleta. | Open Subtitles | لم يرني أحد أدهسك وأنت تقود دراجتك. |
ninguém me viu fazer isso, pois não? | Open Subtitles | لم يرني أحد أفعل ذلك ، هل رأيتوني؟ |
Saí do parque e ninguém me viu. | Open Subtitles | لقد خرجت من الحديقة ولم يرني أحد |
ninguém me viu, pai. | Open Subtitles | لم يرني أحد يا أبي |
ninguém me viu. | Open Subtitles | لمْ يرني أحد هناك. |
Estamos sozinhos. ninguém me viu, nem mesmo tu. | Open Subtitles | لم يرني أحد أتبعك ولا حتى أنت |
- ninguém me viu chegar aqui! - Eu disse para te calares! | Open Subtitles | لم يرني أحد أتي إلى هنا |
Não te preocupes, ninguém me viu, nem mesmo tu. | Open Subtitles | لا تقلقي لم يرني أحد حتى أنتِ |
ninguém me viu. | Open Subtitles | لم يرني أحد |
ninguém me viu. | Open Subtitles | لم يرني أحد |
- ninguém me viu. | Open Subtitles | لم يرني أحد |
- ninguém me viu. | Open Subtitles | ـ لم يرني أحد. |
ninguém me viu. | Open Subtitles | لم يرني أحد. |
ninguém me viu. | Open Subtitles | لمْ يرني أحد |
ninguém me viu Johnny. Prometo. | Open Subtitles | -لم يرني أحد يا (جوني)، أقسم . |
ninguém me viu. | Open Subtitles | لم يرني أحد |
- ninguém me viu. | Open Subtitles | لم يرني أحد. |
- ninguém me viu. | Open Subtitles | - لم يرني أحد |