"يرني أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém me viu
        
    Não temos que nos preocupar. ninguém me viu. Open Subtitles لا يوجد ما نقلق بشأنه لم يرني أحد
    Ainda me sinto bem porque ninguém me viu cair. Open Subtitles # ! مازلت أشعر بالسعادة لأنه لم يرني أحد أقع#
    Não tens testemunha. ninguém me viu a ir contra a tua bicicleta. Open Subtitles لم يرني أحد أدهسك وأنت تقود دراجتك.
    ninguém me viu fazer isso, pois não? Open Subtitles لم يرني أحد أفعل ذلك ، هل رأيتوني؟
    Saí do parque e ninguém me viu. Open Subtitles لقد خرجت من الحديقة ولم يرني أحد
    ninguém me viu, pai. Open Subtitles لم يرني أحد يا أبي
    ninguém me viu. Open Subtitles لمْ يرني أحد هناك.
    Estamos sozinhos. ninguém me viu, nem mesmo tu. Open Subtitles لم يرني أحد أتبعك ولا حتى أنت
    - ninguém me viu chegar aqui! - Eu disse para te calares! Open Subtitles لم يرني أحد أتي إلى هنا
    Não te preocupes, ninguém me viu, nem mesmo tu. Open Subtitles لا تقلقي لم يرني أحد حتى أنتِ
    ninguém me viu. Open Subtitles لم يرني أحد
    ninguém me viu. Open Subtitles لم يرني أحد
    - ninguém me viu. Open Subtitles لم يرني أحد
    - ninguém me viu. Open Subtitles ـ لم يرني أحد.
    ninguém me viu. Open Subtitles لم يرني أحد.
    ninguém me viu. Open Subtitles لمْ يرني أحد
    ninguém me viu Johnny. Prometo. Open Subtitles -لم يرني أحد يا (جوني)، أقسم .
    ninguém me viu. Open Subtitles لم يرني أحد
    - ninguém me viu. Open Subtitles لم يرني أحد.
    - ninguém me viu. Open Subtitles - لم يرني أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more