ninguém a viu a entrar, ela não se registou na recepção. | Open Subtitles | لم يرها أحد تدخل من الباب ولم يتم تسجيلها بالاستقبال |
Desapareceu. ninguém a viu desde o funeral. | Open Subtitles | لقد ذهبت ، لم يرها أحد منذ الأمس بعد الجنازة لقد وضعت من يبحث عنها بالخارج |
E depois vai àquela festa onde ninguém a viu. | Open Subtitles | و بعد ذلك تذهب إلى هذه الحفلة حيث لم يرها أحد |
Bem, acontece que esta é a pintura mais importante que temos em Itália, de Leonardo da Vinci, e olhem para as maravilhosas imagens de rostos que ninguém viu durante cinco séculos. Olhem para estes retratos. | TED | حسنا،وهذا يحدث لتكون اللوحة الأكثر أهمية لدينا في إيطاليا ليوناردو دا فينشي و أنظرة الي هذه الصور الرائعة من الوجوه التي لم يرها أحد لخمسة قرون |
A polícia recebeu um telefonema do vizinho do lado. Ninguém a vê há 2 semanas. | Open Subtitles | الشرطة تلقت مكالمة من جارها لم يرها أحد منذ أسبوعين |
Nunca ninguém mais a viu desde então. | Open Subtitles | ولم يرها أحد بعد ذلك |
A história dela é que andou às voltas por aí durante esse tempo todo. 2 horas a andar por aí e ninguém a viu, então... | Open Subtitles | و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول و لمدة ساعتين بعد الساعة الثامنةلم يرها أحد |
Ela diz que vive aqui nesta terra de ninguém, mas nunca ninguém a viu. | Open Subtitles | إنها تُخبر الجميع بأنها مِن هذه الرقعة الصغيرة مِن اللا مكان. لكن لم يرها أحد على الإطلاق. |
Sim, mas liguei a toda a gente: à mãe dela, aos amigos. ninguém a viu. | Open Subtitles | نعم، لكنني اتصلت بالجميع، أمها و أصدقائها، لم يرها أحد |
Era estrela de Lacrosse e foi a uma festa de fim de ano da equipa, desapareceu e nunca mais ninguém a viu, até que foi encontrada morta numa vala no Cobbs Creek Park. | Open Subtitles | لاعبة لاكروس تذهب إلى حفل الفريق لنهاية السنة ذهبت لتتجول ، ثم لم يرها أحد بعدها حتى وجدت في خندق في حديقة كابس كريك |
Nunca ninguém a viu ir à retrete! É a verdade. Não faz cocó. | Open Subtitles | لم يرها أحد تذهب للحمامات, هذه الحقيقة انها لا تتبرز |
Bem, encontrou onde se esconder... está cheia de arranhões, está visivelmente chateada e nunca ninguém a viu... | Open Subtitles | عثر عليها مختبئة إنها في حال مزرية وغاضبة ولم يرها أحد من قبل |
Mas só porque nunca ninguém a viu antes, não faz dela culpada. | Open Subtitles | لكن بسبب أنه لم يرها أحد من قبل لا يعني أنها مذنبة |
Estávamos muito ocupados a salvar-nos. ninguém a viu morrer. | Open Subtitles | كنا مشغولين بإنقاذ أنفسنا فلم يرها أحد |
Isto foi há 5 dias, e ninguém a viu até agora. | Open Subtitles | -هذا كان منذ 5 أيام ، ولم يرها أحد من حينها |
Ela escapou, ninguém a viu. Ela não esteve aqui, Sherlock. | Open Subtitles | لقد فرت ولم يرها أحد لم تكن هنا (شارلوك) |
Milhares de suricatas, numa ilha carnívora flutuante e nunca ninguém a viu. | Open Subtitles | آلاف من قطط الصخور على ...جزيرة مفترسة طافية و لم يرها أحد من قبل؟ |
Afirma ter visto coisas que nunca ninguém viu, que esteve em todos esses lugares fantásticos. | Open Subtitles | تقول أنك رأيت هذه الأشياء ! والتي لم يرها أحد غيرك من قبل |
ninguém viu? | Open Subtitles | - هذه الأشياء تحصل - ماذا ؟ لم يرها أحد ؟ |
Dizem que o Ali o derrubou com um soco que ninguém viu. | Open Subtitles | يقولن أن (علي) أفقده وعيه بلكمة لم يرها أحد حتى |
Ninguém a vê desde o banquete. | Open Subtitles | لم يرها أحد منذ المأدبة |
Ajudante do Presidente, mas ninguém mais a viu desde aquele dia. | Open Subtitles | (كيلي كلاين)، وهي مساعدة الرئيس لكن لم يرها أحد منذ ذلك اليوم |