ويكيبيديا

    "يريدنا ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quer que
        
    • queria que
        
    • quer-nos
        
    • quer ser
        
    • quereria que
        
    O George quer que sejamos a melhor equipa possível. Open Subtitles والان, جورج يريدنا ان نكون افضل فريق موجود
    Como se fosse uma assinatura, e quer que saibamos que foi ele. Open Subtitles وكأن هذا هو توقيعه يريدنا ان نعرف انه مسؤول عنهم كلهم
    Ou seja, quem está por detrás disto, não quer que saibamos aquilo que o Agente Thomas sabia. Open Subtitles مما يعني ايا كان خلف هذا الامر لا يريدنا ان نعرف ما عرفه العميل توماس
    Acho que ele queria que soubéssemos que existia um mundo enorme fora de Sleepy Hollow para explorar e ir embora se quiséssemos. Open Subtitles أعتقد بانه كان يريدنا ان نعرف بانه هناك عالم كبير خارج سليبي هوللو لنا لكي نكتشفه وبأمكاننا المغادرة إذا رغبنا
    Ela quer-nos no fundo da garganta porque nos está a comer! Open Subtitles بالطبع انه يريدنا ان نعبر من هنا انه سيأكلنا
    Não quer que nos arranjemos nem nada disso, quer que sejamos aquilo que somos. Open Subtitles لا يريدنا ان نتألق أو نتزين أنه يريد منا التصرف على طبيعتنا
    Ele quer que façamos a visita, antes que o tempo fique mau. vamos. Open Subtitles انه يريدنا ان نقوم بالتفقد قبل ان يصبح الطقس سيئا.هيا بنا
    Nós temos um amigo em comum, que quer que nós, na verdade, exponhamos o Sr. Goldbluth a um alto final. Open Subtitles لدينا صديق عزيز مشترك بيننا و الذى ,فى الحقيقة, يريدنا ان نعرض على جولدبوث
    Achas que ele quer que compremos um gato juntos? Open Subtitles هل يريدنا ان نربي قط مع بعضنا ؟
    Se não quer que o peguemos, porquê ele faz isto? Open Subtitles ان كان لا يريدنا ان نمسك به ما الذي يفعله, يعذبنا؟
    O pai morreu, ele quer que continuemos o trabalho dele, Open Subtitles أبي مات الآن يريدنا ان نكمل من حيث توقف هو
    Se ele quer que saibamos, quer que o capturemos? Não. Open Subtitles ان كان يريدنا ان نعرف هل يريدنا ان نمسك به؟
    Talvez o assassino não seja comandado pelo ódio, mas quer que nós pensemos que sim para não chegarmos ao seu verdadeiro motivo, que é homicídio sexual. Open Subtitles انهم الهاء ربما القاتل ليس دافعه الكراهية ولكنه يريدنا ان نظن ذلك
    O suspeito quer que pensemos que ele é a versão moderna, à solta em Nova Orleães. Open Subtitles المجرم يريدنا ان نفكر انه النسخة الحديثة منه وهو طليق في نيو اورليانز
    Ele quer que lutemos, com as mãos, e assim? Open Subtitles يريدنا ان نُشاجر مثل ، بأيدينا و مثل هذه الاشياء
    Bem, ele quer que o encontramos numa floresta, mas onde? Open Subtitles حسناً, إنه يريدنا ان نقابله بالغابة, ولكن اين؟
    Não queria que soubéssemos o que andava a fazer. Open Subtitles لم يكن يريدنا ان نعرف ما كان يفعله
    Quando ele disse que não queria que saíssemos mais, achei que fosse porque ele pensava que fosses bom demais para mim ou assim. Open Subtitles عندما قال بأنه لا يريدنا ان نخرج معاً بعد الأن إعتقدت بأن السبب بأنه ظن بأنك كنت جيداً جداً لي أو شيئاً ما
    E Ele quer-nos para espalhar a sua palavra. Á força, se necessário. Open Subtitles و هو يريدنا ان ننشر قوته بالقوة اذا استدعى الامر
    Segunda, que é a que eu acredito... ele quer ser apanhado. Open Subtitles و الثانى و هو الاحتمال الذى ارجحة انة يريدنا ان نقبض علية
    Ele quereria que completássemos a missão. Open Subtitles لقد كان يريدنا ان نكمل هذه المهمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد