Coitados... Só querem ser como nós. | Open Subtitles | الفقراء من العامه انهم فقط يريدون ان يكونوا مثلنا |
Os homens querem ser como tu. | Open Subtitles | هناك الكثير من الرجال يريدون ان يكونوا انت |
As pessoas enviam-te fotos e querem ser teu amigo. | Open Subtitles | وأشخاص اخرون يرسلون صوره لأنفسهم و يريدون ان يكونوا اصدقائك |
O melhor trabalho é feito por pessoas que estão inspiradas, que se esforçam porque... querem ser parte de algo maior. | Open Subtitles | أفضل الأعمال تنجز من أطباء ملهمون الذين يضغطون على انفسهم يريدون ان يكونوا جزء من شيئ أكبر |
Dizem que querem ser pais, mas ser pai é mais do que roupinhas e berços. | Open Subtitles | يقولون انهم يريدون ان يكونوا ابوين لكن الأبوة أكثر من مجرد لبس وسرير أطفال |
É treta. Não querem ser responsabilizados. | Open Subtitles | هذه هراء, انهم لا يريدون ان يكونوا مسؤولين قانونياً فحسب |
Smith, os miúdos não querem ser amigos de peidos velhos. | Open Subtitles | سميث, الاولاد لا يريدون ان يكونوا اصدقاء للمسن |
Eles querem ser capazes de dizer, "Atenção, não façam o mesmo erro que eu fiz." | TED | يريدون ان يكونوا قادرين على قول, "انظر, لا تفعل نفس الخطأ الذي قمت به انا." |
Os seres humanos querem ser felizes. | TED | ان البشر يريدون ان يكونوا سعداء |
querem ser heróis. As viúvas que os chorem. | Open Subtitles | يريدون ان يكونوا ابطالا و تحزن زوجاتهم |
- Todos querem ser como tu. - Não, todos querem ser Isabella. | Open Subtitles | انهم يريدون ان يكونوا انتى- لاانهم يريدون ان يكونوا ايزابيلا- |