Que acham que ele quer falar com o xerife? | Open Subtitles | لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟ |
Desculpe, senhor. Mas há uma pessoa que quer falar consigo. | Open Subtitles | آسف يا سيدي ولكن هناك شخص يريد التحدث معك |
fala a Kelly Kellogg. O meu cunhado quer falar consigo. | Open Subtitles | أنا كيلي كيلوج ، أخو زوجي يريد التحدث معكم |
Claro, o Dr. Cox e eu estávamos a sentir-nos culpados, mas se o Turk não queria falar sobre isso, nós estávamos safos. | Open Subtitles | طبعا د.كوكس و أنا شعرنا بالذنب بسبب ذلك. و لكن اذا كان تورك لا يريد التحدث عن ذلك فنحن موافقون. |
Depois da rapariga, o tio Nikolai quer falar contigo. | Open Subtitles | بعد الفتاة .. العم نيكولاي يريد التحدث معك |
Pinky, um cara da "Artnews" quer falar com você. | Open Subtitles | بينكي, شخص ما اخبار الفن يريد التحدث معك |
Não explicou, mas quer falar directamente com o Presidente. | Open Subtitles | لديه تفسير ولكنه يريد التحدث مباشرةً مع الرئيس |
Exactamente. Agora sei, porque é que ele não quer falar nisso. | Open Subtitles | إذاً لا عجب في أنه لا يريد التحدث معك بذلك |
Chefe, está ali um rapaz que quer falar consigo. | Open Subtitles | سيدي هنالك شاب يريد التحدث إلى أحد المسؤولين |
quer falar contigo. Está à espera na linha 4. | Open Subtitles | يريد التحدث إليك إنه بانتظارك على الخط الرابع |
quer falar contigo. Está à espera na linha 4. | Open Subtitles | يريد التحدث إليك إنه ينتظرك على الخط الرابع |
Alguém quer falar com o DIG e diz que é o David. | Open Subtitles | المفتش فيجاى ـ شخص يريد التحدث مع أى جى يقول أنه ديفيد ـ ديفيد |
Poderia vir até a recepção? Tem alguém aqui que quer falar com você. | Open Subtitles | هل من الممكن ان تنزلي للاستقبال هناك شخص ما يريد التحدث اليك |
Ele quer falar comigo. Coisa de pretos. | Open Subtitles | الأخ يريد التحدث بأمور تتعلق بالسود , المعذرة |
Se ele quer falar comigo, estarei aí entre as 11h00 e as 12h00 de amanhã e as 6h00 e as 8h00 da noite de amanhã. | Open Subtitles | اذا كان يريد التحدث معي سأكون هناك بين 11 و 12 من صباح غد والسادسة الى الثامنة بعد ظهر غد |
Ele só quer falar contigo. Não consegui evitá-lo. | Open Subtitles | يريد التحدث معك ولم أستطع إقناعه بغير ذلك |
Fui até a sala do Sr. Cannon porque ele queria falar comigo, e estava sozinha com ele. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى فصل السيد كانون لأنه كان يريد التحدث معي وكنت معه لوحدي |
Ele disse que quer conversar sobre o quadro global. | Open Subtitles | ويقول أنه يريد التحدث عن موضوع الصور الكبيرة |
O nosso General deseja falar consigo acerca do ataque cancelado. | Open Subtitles | قائدنا يريد التحدث معك عن الغاء الهجوم |
Talvez seja demais esperar que um amigo sinta que estás chateado e queira falar sobre isso. | Open Subtitles | ربما يكون من المبالغ فيه أن تتوقع أن يشعر صديقك باستيائك و أن يريد التحدث معك بخصوص ذلك الأمر |
Kevin, há uma pessoa aqui que disse que precisa de falar contigo. | Open Subtitles | هناك من يقول أنه يريد التحدث معك ـ عماذا؟ |
Quem quiser falar, levante a mão e peça permissão. | Open Subtitles | من يريد التحدث عليه رفع يده لأخذ الأذن |
Não admira que ninguém quisesse falar. | Open Subtitles | ليس من الغريب ان لا احد يريد التحدث عن ذلك |
O dinheiro acabou, e Dennis queria conversar. | Open Subtitles | هو تشغيل المال. دينيس يريد التحدث معي حول. |
Ele gostaria de falar com o senhor. E está a aguardar para falar via satélite agora. | Open Subtitles | حقيقة, مشرفه يريد التحدث معك إنه موجود عبر القمر الصناعي الآن |
Demasiadas vezes, quando um presidente tem de falar aos americanos sobre terrorismo, é com pesar. | Open Subtitles | أحياناً عندما الرئيس يريد التحدث للشعب عن أعمال إرهابية يكون بقلب مثقل |