Quer um advogado que a acha inocente e perde, ou um advogado que não quer saber e ganha? | Open Subtitles | هل تريدين محامي يعتقد أنك بريئة و يخسر او محامي لا يريد ان يعلم و ينتصر |
O homem quer saber por que quer fazer isso se também é britânica? | Open Subtitles | هو يريد ان يعلم لما تساعديهم و انت بريطانيه |
Ele quer saber o que vendes. É o meu sócio, Biggs. | Open Subtitles | هو يريد ان يعلم انك ستبيع هذا شريكي بيغز |
Por falar nisso, o pai quer saber quem vais levar ao casamento. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك أبي يريد ان يعلم من الذى سوف تحضريه الى الزفاف |
E penso que ele nem se apercebe quantos problemas temos, ou então não quer saber. | Open Subtitles | ولا اعتقد انه يعي كم نحن واقعون في هذه المشكله او انه لا يريد ان يعلم |
Ele quer saber porque é que o mantem aqui. | Open Subtitles | انه يريد ان يعلم لما مازلت تحتفظ به هنا؟ |
E ninguém quer saber, só lhes importa o dinheiro. | Open Subtitles | لا احد يريد ان يعلم. لا يهمهم ذلك كل ما يهمهم هو المال |
quer saber porque não vamos para a Argélia agora que Jaffa foi libertado. | Open Subtitles | يريد ان يعلم... لماذا لا يأخذون الطائرة للجزائر بعد ان تم تحرير يافا |
O alferes Monk quer saber como te sentes. | Open Subtitles | مونك يريد ان يعلم بما تشعر ؟ |
O Nate quer saber porquê... | Open Subtitles | صو ... مرحبا نيت يريد ان يعلم مــ |
Olha, ele não quer saber. | Open Subtitles | انه لا يريد ان يعلم |
Ele quer saber onde o Felipe está. | Open Subtitles | يريد ان يعلم ان هو (فيليب) . |