| Ethan Zuckerman: Isto é uma tragédia, e está a piorar. | TED | إيثان زوكرمان: من الواضح أن هذا وضع مأساوي، وللواقع هو يزداد سوءا. |
| Já são quatro. está a piorar a cada dia que passa. | Open Subtitles | ذلك أربعة، الأمر يزداد سوءا مع كل يوم يمر |
| Vai ser cada vez pior porque as viagens são cada vez melhores. | TED | والأمر يزداد سوءا بسبب السفر يصبح أكثر سهولة. |
| Veio três vezes, cada vez pior de noite para noite... | Open Subtitles | لقد أتى ثلاث ليال متتالية وأنه يزداد سوءا كل ليلة |
| Parece que está pior. | Open Subtitles | نجاح باهر ، هذا يبدو وكأن الأمر يزداد سوءا |
| Ou é imaginação minha ou esta merda está a ficar pior. | Open Subtitles | حسنا , هل هي مخيلتي , أم أن هذا الطعام يزداد سوءا ؟ |
| Estão a piorar de dia para dia. | Open Subtitles | وضعهم يزداد سوءا كل يوم. |
| Tempo está a piorar, mas ainda dá para conduzir. | Open Subtitles | الطقس يزداد سوءا هناك، ولكننا ننصح أنها قابلة للقيادة. |
| Tempo está a piorar Menos 5 graus. | Open Subtitles | الأمر يزداد سوءا هناك. جعله يتراجع الى خمسة. |
| Caros seres humanos há mais de 7 mil milhões de pessoas no planeta e isso está a piorar. | Open Subtitles | زملائي بني البشر... هناك أكثر من سبعة مليار نسمة على هذا الكوكب، الأمر يزداد سوءا. |
| E a coisa está a piorar. | Open Subtitles | و لكن الامر يزداد سوءا |
| está a piorar. | Open Subtitles | الوضع يزداد سوءا ً |
| Estou a ficar cada vez pior, mas não posso levantar-me. | Open Subtitles | الأمر يزداد سوءا كل يوم لا أستطيع التوقف. |
| Se o resto do grupo der a volta, isto ficará cada vez pior. | Open Subtitles | باقى القطيع يدور حولنا الجزء الخلفي هنا يزداد سوءا. |
| E mais pessoas cada dia. É um mundo cada vez pior. | Open Subtitles | هذا هو العالم انه يزداد سوءا كل يوم |
| E está, cada vez pior. | Open Subtitles | الامر يزداد سوءا |
| Está cada vez pior. | Open Subtitles | فإنه يبقى يزداد سوءا والأسوأ. |
| Ele cada vez está pior. | Open Subtitles | انه يزداد سوءا كما تعلم |
| - Talvez não. - está pior. | Open Subtitles | ربما لا الأمر يزداد سوءا |
| Isto vai e volta, mas acho que está a ficar pior, ou então não me ligavas. | Open Subtitles | ويمكن أن تأتي وتذهب، ولكن تخميني هو الأمر يزداد سوءا. خلاف ذلك، فإنك لن ودعا لي. |
| Mas agora temos uma criança perdida na cidade, e não temos ideia de onde é que ele está. Só está a ficar pior. | Open Subtitles | بإستثناء الآن ،فلدينا طفل ضائع في المدينة ولا نملك أي فكرة عن مكان تواجده الأمر يزداد سوءا |
| Eles são instáveis. Estão a piorar de dia para dia. | Open Subtitles | "وضعهم يزداد سوءا كل يوم." |