Ethan Zuckerman: Isto é uma tragédia, e está a piorar. | TED | إيثان زوكرمان: من الواضح أن هذا وضع مأساوي، وللواقع هو يزداد سوءا. |
Já são quatro. está a piorar a cada dia que passa. | Open Subtitles | ذلك أربعة، الأمر يزداد سوءا مع كل يوم يمر |
Vai ser cada vez pior porque as viagens são cada vez melhores. | TED | والأمر يزداد سوءا بسبب السفر يصبح أكثر سهولة. |
Veio três vezes, cada vez pior de noite para noite... | Open Subtitles | لقد أتى ثلاث ليال متتالية وأنه يزداد سوءا كل ليلة |
Parece que está pior. | Open Subtitles | نجاح باهر ، هذا يبدو وكأن الأمر يزداد سوءا |
Ou é imaginação minha ou esta merda está a ficar pior. | Open Subtitles | حسنا , هل هي مخيلتي , أم أن هذا الطعام يزداد سوءا ؟ |
Estão a piorar de dia para dia. | Open Subtitles | وضعهم يزداد سوءا كل يوم. |
Tempo está a piorar, mas ainda dá para conduzir. | Open Subtitles | الطقس يزداد سوءا هناك، ولكننا ننصح أنها قابلة للقيادة. |
Tempo está a piorar Menos 5 graus. | Open Subtitles | الأمر يزداد سوءا هناك. جعله يتراجع الى خمسة. |
Caros seres humanos há mais de 7 mil milhões de pessoas no planeta e isso está a piorar. | Open Subtitles | زملائي بني البشر... هناك أكثر من سبعة مليار نسمة على هذا الكوكب، الأمر يزداد سوءا. |
E a coisa está a piorar. | Open Subtitles | و لكن الامر يزداد سوءا |
está a piorar. | Open Subtitles | الوضع يزداد سوءا ً |
Estou a ficar cada vez pior, mas não posso levantar-me. | Open Subtitles | الأمر يزداد سوءا كل يوم لا أستطيع التوقف. |
Se o resto do grupo der a volta, isto ficará cada vez pior. | Open Subtitles | باقى القطيع يدور حولنا الجزء الخلفي هنا يزداد سوءا. |
E mais pessoas cada dia. É um mundo cada vez pior. | Open Subtitles | هذا هو العالم انه يزداد سوءا كل يوم |
E está, cada vez pior. | Open Subtitles | الامر يزداد سوءا |
Está cada vez pior. | Open Subtitles | فإنه يبقى يزداد سوءا والأسوأ. |
Ele cada vez está pior. | Open Subtitles | انه يزداد سوءا كما تعلم |
- Talvez não. - está pior. | Open Subtitles | ربما لا الأمر يزداد سوءا |
Isto vai e volta, mas acho que está a ficar pior, ou então não me ligavas. | Open Subtitles | ويمكن أن تأتي وتذهب، ولكن تخميني هو الأمر يزداد سوءا. خلاف ذلك، فإنك لن ودعا لي. |
Mas agora temos uma criança perdida na cidade, e não temos ideia de onde é que ele está. Só está a ficar pior. | Open Subtitles | بإستثناء الآن ،فلدينا طفل ضائع في المدينة ولا نملك أي فكرة عن مكان تواجده الأمر يزداد سوءا |
Eles são instáveis. Estão a piorar de dia para dia. | Open Subtitles | "وضعهم يزداد سوءا كل يوم." |