ويكيبيديا

    "يساعدونا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ajudar-nos
        
    • ajudem
        
    • ajudar a
        
    • nos ajudariam
        
    • nos ajudam
        
    • nos ajudarem
        
    • nos ajudaram
        
    Ele está a ajudar-nos a encontar as notícias. Está a ajudar-nos a perceber qual é a melhor perspectiva e o que é que ele quer ouvir. TED هم الذين يساعدونا في ايجاد الاخبار. هم يساعدونا للمعرفة أفضل وجهة نظر لانحياز لها، ومعرفة ما الذي يريدون سماعه.
    Foi aqui que as pessoas falecidas começaram a ajudar-nos. (Risos) Muitas pessoas estudaram o problema do empacotamento de círculos. TED هنا يمكن للناس الموتى أن يساعدونا لأن العديد من الأشخاص قاموا بدراسة مشكلة حزم الدوائر
    As pessoas estão a voltar. Elas podem ajudar-nos. O Melmam está certo. Open Subtitles الناس قادمون، ويمكنهم أن يساعدونا ميلمان على حق، الناس سيعرفون ما العمل
    Não desarmem os alemães para que nos ajudem a enfrentar os bolcheviques. Open Subtitles بدلاً من نزع سلاح القوات الألمانية لندعهم يساعدونا فى محاربة البلاشفة
    Há clientes poderosos que poderiam nos ajudar a... devo dizer, mostrar nosso ponto de vista. Open Subtitles هناك بعض العملاء الاقوياء فى الجانب الاخر يمكنهم ان يساعدونا , ايجب ان نقول , اوضح وجهة نظرك؟
    Disseste-me que eles nos ajudariam! Open Subtitles -أخبرتني بأنّهم سوف يساعدونا . -لقد تغيّر الوضع .
    Deram-te outra promoção... e os meus pais podem ajudar-nos... Open Subtitles انك حصلت على ترقية وأهلي يمكن أن يساعدونا بالدفعة الأولي
    Podes sentir se vêm aí outras pessoas ajudar-nos? Open Subtitles هل تستطيع الشعور بأي آخرين قادمين لكي يساعدونا
    Vamos precisar de 10 dos vossos homens, para ajudar-nos a construí-las. Open Subtitles . نحن بحاجة الي عشرة رجال من جيركو لكي يساعدونا في بنائهم
    E a Bonny e os seus homens podem ajudar-nos a encontrá-la. Open Subtitles وبوني ورجالها يمكن أن يساعدونا على العثور عليه.
    são algumas pessoas daqui a ajudar-nos a construir uma extensão para escola. Open Subtitles إنهم بعض المحليية يساعدونا في بناء ملحق للمدرسة
    Acho que deveríamos consultar um profissional, alguém com quem conversar, alguém que possa ajudar-nos a dar um fim a isto. Open Subtitles أعتقد ، أننا يجب أن نرى محترف شخصٌ ما نجلس معه ونتحدث إليه، وحينها يمكنهم أن يساعدونا ونكتشف كيف ننهي هذا
    Bem, não vão ajudar-nos. Eu tentei assaltá-los. Open Subtitles أوه , لن يساعدونا لقد حاولتُ أن أسرقهم
    E eles vão ajudar-nos a vencer. Open Subtitles أجل و سوف يساعدونا لكي نفوز بها
    Os nossos espaços partilhados podem refletir melhor o que é importante para nós enquanto indivíduos e enquanto comunidade. Com mais formas de partilharmos as nossas esperanças, medos e histórias, as pessoas à nossa volta podem, não só ajudar-nos a construir melhores espaços, como podem ajudar-nos a viver vidas melhores. TED الفضاءات المشتركة لدينا يمكن أن تعكس بشكل أفضل ما يهم لنا كأفراد وكمجتمع، وبالمزيد من الطرق لمشاركة آمالنا ومخاوفنا وقصصنا، الناس من حولنا لا يمكنهم فقط مساعدتنا في إنشاء أماكن أفضل، بل يمكنهم أن يساعدونا على عيش حياة أفضل.
    Por isso, ocasionalmente, requeremos a certos indivíduos que ajudem na defesa do nosso país. Open Subtitles مما يجعل من المهم تجنيد أفراد يساعدونا فى الدفاع عن تلك البلاد
    Talvez devamos olhar para exércitos que não clones, para ajudar a nossa causa. Open Subtitles ربما يجب علينا ان ننظر جيوش اخرين عن المستنسخين لان يساعدونا فى مسعانا
    Tu dizias que eles nos ajudariam. Open Subtitles -أخبرتني بأنّهم سوف يساعدونا .
    E, depois temos os nossos agentes, que nos ajudam a localizar paranormais desviados. Open Subtitles وبعد يأتي عملائنا الذين يساعدونا في تتبع الظواهر الغير طبيعية
    vai dizer aos seus homens para nos ajudarem a recolher a água. Open Subtitles ستخبر رجالك ان يساعدونا للحصول علي المياه من القمر
    São estrangeiros! Franciús. Copiam a nossa roupa, mas não nos ajudaram no Koweit. Open Subtitles تبا لى إنهم أجانب الفرنسيين يصنعون الجينز ولكن لم يساعدونا فى الكويت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد