Quando os miúdos sabem que nos recusamos a aceitar que eles falhem, põe neles uma pressão diferente, e eles não desistem tão facilmente. | TED | عندما يعلم الأطفال أنّك ترفض أن تتركهم يرسبون، يسلّط ذلك عليهم ذلك ضغطا مختلفا، و لا يستسلمون بسهولة كما في العادة. |
Quando os jovens são apaixonados por alguma coisa e desistem assim que têm de lutar por isso. | Open Subtitles | شغوفين تجاه شيئاً ما ومن ثمّ يستسلمون وحسب في اللحظة التي يواجهون فيها أية عتبة |
Porque desistem facilmente. Eu diria: Se os comprimidos não dão, experimente uma corda. | Open Subtitles | لأنهم يستسلمون بسهولة، أقول إن لم تفلح الحبوب، جرّب الحبل |
Era quase tudo roubos fáceis. Limitavam-se a desistir. | Open Subtitles | تقريباً جميعهم كان تابعاً لجيمي كانوا يستسلمون ببساطة، بلا مشاكل |
É o testamento silencioso do espírito de nunca desistir e de nunca pensar dos nossos cidadãos. | Open Subtitles | إنه إختبار صامت للذين لا يستسلمون ولا يفكرون جيّداً من المواطنين |
Acerca daqueles que a ele sucumbem e o preço que têm de pagar. | Open Subtitles | وعن أولئك الذين يستسلمون له والثمن الذي يدفعون |
Eles podem render-se para se poupar a uma certa derrota. | Open Subtitles | ربما يستسلمون لحماية أنفسهم من الهزيمة بالتأكيد. |
Eles nunca cedem tão rápido. | Open Subtitles | . هم لا يستسلمون أبداً بهذه السهولة |
Estamos muito perto para flanquear e os Innies nunca se rendem. | Open Subtitles | انهم قريبون جداً لأن نحاصرهم , والمتمردين لا يستسلمون ابداً |
Porque desistem facilmente. Eu diria: Se os comprimidos não dão, experimente uma corda. | Open Subtitles | لأنهم يستسلمون بسهولة، أقول إن لم تفلح الحبوب، جرّب الحبل |
Raios, estes tipos não desistem? | Open Subtitles | اللعنه, هؤلاء الرجال لا يستسلمون, أليس كذلك ؟ |
Os Marines que eu conheço não desistem. | Open Subtitles | لأن المارينز كما أعلمهم لا يستسلمون لليأس |
Quando alguns enfrentam uma batalha sangrenta, simplesmente desistem. | Open Subtitles | البعض عندما يواجهون معركة دامية , يستسلمون ببساطة |
O Vig está a dar o exemplo. Os vencedores nunca desistem, certo. | Open Subtitles | يطبّق المثل الذي يقول "الفائزون لا يستسلمون أبدا " ، صحيح؟ |
Sim, bem, alguns deles apenas desistem. | Open Subtitles | حسنٌ، بعض من هؤلاء الرفاق يستسلمون بسهولة الآن. |
Nunca pensei que eles fossem desistir. Eles foram bem persistentes. | Open Subtitles | ما اعتقدت أبدا أنهم قد يستسلمون ثابروا جدا |
Eu já ouvi tudo isso antes, e eu já disse quando era a hora de desistir. | Open Subtitles | سمعت كل كلمة قلتيها من قبل وقلت لنساء كثير بدأو يستسلمون لليأس |
Eles sabem quando desistir, o que é uma espécie de vitória. | Open Subtitles | انهم يعلمون متى يستسلمون والذي هو نوع من الإنتصار |
Alex, sim, eles são espertos, mas também sabem quando desistir. | Open Subtitles | أجل هم أذكياء لكن أيضاً يعني أنهم يعرفون متى يستسلمون |
Como sucumbem com facilidade ao elogio e à vaidade. | Open Subtitles | كم بسهولة يستسلمون المراهنة والغرور |
Ele disse: "Eles vão render-se e que vai fazer o Almirante?" | Open Subtitles | ،وقال لى : "سوف يستسلمون "ما الذى ستفعله فى هذا الشأن ؟ |
Não cedem facilmente. | Open Subtitles | لا يستسلمون بسرعة كالكلاب |
Se gostasse de apostar, acho que a História comprovou que as pessoas de descendência germânica não se rendem facilmente. | Open Subtitles | أقول لو كنت تراهن يا رجل أظن أن التاريخ أثبتبأنالناس.. ذوي الإقناع الجرماني، لا يستسلمون بسهولة |
A maioria dos alemães ficava grata por se lhes render. | Open Subtitles | عادة كان الجنود الألمان يستسلمون شاعرين بالأمتنان |