ويكيبيديا

    "يستطيع البقاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pode ficar
        
    • podia ficar
        
    • consegue sobreviver
        
    Ele pode ficar comigo. Ligo para o jornal, se precisar. Open Subtitles يستطيع البقاء معي و استطيع الاتصال بك في الصحيفة
    Ele não pode ficar acordado sempre. Open Subtitles وقال انه لا يستطيع البقاء مستيقظا لمن أي وقت مضى.
    Digo-te, se aquele malandro acha que pode ficar comigo e andar com outra ao mesmo tempo... Open Subtitles سأخبرك شيئاً ان كان يظن انه يستطيع البقاء معي والاحتفاظ ببعض الفرافير جانباً
    Disseram que podia ficar desde que não morresse. Open Subtitles لقد قالوا بأنه يستطيع البقاء طالما لن يموت
    A entidade não consegue sobreviver fora do corpo humano. Open Subtitles الكيان لا يستطيع البقاء حيا خارج جسم الإنسان
    Satanás não pode ficar por cá, a menos que consigamos impedir a transformação. Open Subtitles فأبليس لن يستطيع البقاء الا اذا اوقفنا التحول
    Não pode ficar zangado comigo. Open Subtitles ولكنه لا يستطيع البقاء جنون جدا في وجهي.
    O sr. Alex não pode ficar aqui. O lugar dele é com a sua espécie. Open Subtitles السّيد أليكس لا يستطيع البقاء هنا إنه يعود إلى نوعه الخاص
    se este patinho for realmente um de nós pode ficar no jardim dos patos... feio como ele é. Open Subtitles إذا كان صغير البط هذا منا حقاً يستطيع البقاء في فناء البط
    Tudo bem, o Mosby pode ficar. Mas diga-lhe que está por um fio. Open Subtitles حسناً ،موسبي يستطيع البقاء لكن أخبره إنه في وضع حرج
    Olá, será que o Oscar pode ficar um bocado aqui, contigo? Open Subtitles كنت اتساءل إن كان أوسكار يستطيع البقاء معك لفترة؟
    Mas isto não é justo, e sabes que não pode ficar assim. Open Subtitles و لكن هذا ليس عدلاً و أنت تعرفين أن ذلك لا يستطيع البقاء
    pode ficar aqui ou vir conosco. Eu não me importo realmente. Open Subtitles يستطيع البقاء هنا ، او يأتي معنا انا حقاً لاآبه لذلك
    Sei que o D'av não pode ficar, mas nem tive um minuto para falar com ele. Open Subtitles أعرف دافين لا يستطيع البقاء هنا دون اوراقه ولكن لم أجد الوقت لأتحدث معه بهذا الشأن
    Talvez seja verdade, mas, ele não pode ficar aqui. Open Subtitles ربما يكون ذلك صحيحًا لكنه لا يستطيع البقاء معنا
    O resto de vocês pode ficar aqui com ele, ou pode subir no autocarro. Open Subtitles والآن، البقية منكم يستطيع البقاء معي. أو يستقل الحافلة.
    Obrigado, Sr. Limpa Neves. A minha loja já pode ficar aberta. Open Subtitles شكراً يا سيد (بلاو) ، الآن متجري يستطيع البقاء مفتوحاً
    Foi quem disse que ele podia ficar connosco até saber o que vai fazer. Open Subtitles حسنُ، أنت من قال أنه يستطيع البقاء معنا حتى يفكر في خطوته التالية.
    Disse-me que não podia ficar aqui e que tinhas que seguir as luzes para o encontrares. Open Subtitles قال أنه لا يستطيع البقاء هنا وأنه عليك بأن تتبع الأضواء حتى تجده
    Ele não podia ficar em casa até amanhã? Open Subtitles ألا يستطيع البقاء في المنزل للغد؟
    A maior parte dos corais não consegue sobreviver sem as algas. Open Subtitles أكثر المرجان لا يستطيع البقاء بدون طحلب مساعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد